Antonio Canal, dit (il) Canaletto, La Pointe de la douane, vers 1724-1730
Français

Explorez de beaux paysages avec Marco Polo dans “Le Livre des Merveilles”

Le texte ci-dessous est l’extrait du livre Le Livre des Merveilles (ASIN: B016XN16A0), écrit par Marco Polo, publié par Parkstone International.

Comment Nicolas et Marco Polo s’en allèrent en Orient.

L’an de Jésus-Christ 1235, sous l’empire du prince Baudoin, empereur de Constantinople, deux gentilshommes de la très illustre famille des Pauls, à Venise, embarquèrent à bord d’un vaisseau chargé de plusieurs sortes de marchandises pour le compte des Vénitiens ; ayant traversé la mer Méditerranée et le détroit du Bosphore par un vent favorable et le secours de Dieu, ils arrivèrent à Constantinople. Ils s’y reposèrent quelques jours ; après quoi ils continuèrent leur chemin par le Pont-Euxin, et arrivèrent au port d’une ville d’Arménie, appelée Soldadie ; là ils mirent en état les précieux bijoux qu’ils avaient, et allèrent à la cour d’un certain grand roi des Tartares appelé Barka ; ils lui présentèrent ce qu’ils avaient de meilleur. Ce prince ne méprisa point leurs présents, mais les reçut au contraire de fort bonne grâce et leur en fît d’autres beaucoup plus considérables que ceux qu’il avait reçus.

Le Prince Humay devant le palais de la princesse Humayun, 1396, Le Livre des Merveilles, Marco Polo
Junayd, Le Prince Humay devant le palais de la princesse Humayun, 1396. Aquarelle, encre, or papier, 32 x 19 cm. British Library, Londres.

Ils demeurèrent pendant un an à la cour de ce roi, et ensuite se disposèrent à retourner à Venise. Pendant ce temps-là s’éleva un grand différend entre le roi Barka et un certain autre roi tartare nommé Allau, ils en vinrent aux mains ; la fortune favorisa Allau, et l’armée de Barka fut défaite. Dans ce tumulte nos deux Vénitiens furent fort embarrassés, et, ne sachant quel parti prendre, ni par quel chemin ils pourraient s’en retourner en sûreté dans leur pays ; prirent la résolution de se sauver par plusieurs détours du royaume de Barka. Ils arrivèrent d’abord à une certaine ville nommée Guthacam, et un peu au delà ils traversèrent le grand fleuve ; après quoi ils entrèrent dans un grand désert, où ils ne trouvèrent ni hommes ni villages, et arrivèrent enfin à Bochara, ville considérable de Perse. Le roi Baràch y faisait sa résidence ; ils y demeurèrent trois ans.

Comment Ils allèrent à la cour du grand roi des Tartares.

En ce temps-là un certain grand seigneur qui était envoyé de la part d’Allau vers le plus grand roi des Tartares, arriva à Bochara pour y passer la nuit. Il eut l’extrême joie de trouver là nos deux Vénitiens capables de parler le tartare et songea à la façon dont il pourrait engager ces occidentaux, nés parmi les Latins, à venir avec lui, sachant bien qu’il ferait un fort grand plaisir à l’empereur des Tartares. C’est pourquoi il leur fit de grands honneurs et de riches présents, surtout lorsqu’il eut reconnu dans leurs manières et dans leur conversation qu’ils en étaient dignes.

Portail, citadelle d’Ark. Boukhara, Le Livre des Merveilles, Marco Polo
Portail, citadelle d’Ark. Boukhara (Ouzbékistan).

Nos Vénitiens, d’un autre côté, faisant réflexion qu’il leur était impossible, sans un grand danger, de retourner en leur pays, se résolurent à aller avec l’ambassadeur trouver l’empereur des Tartares, menant encore avec eux quelques autres chrétiens qu’ils avaient amenés de Venise. Ils quittèrent donc Bochara ; et, après une marche de plusieurs mois, ils arrivèrent à la cour de Koubilaï, le plus grand roi des Tartares, autrement dit le Grand Khan, qui signifie roi des rois. Or la raison pour laquelle ils furent si longtemps en chemin, est due aux inondations et aux neiges qui avaient tellement rompu les chemins que le plus souvent, ils furent obligés de s’arrêter.

Ils attendent l’élection d’un nouveau pontife.

Étant arrivés dans la ville d’Acre, ils apprirent que le pape Clément IV était mort depuis peu et qu’on n’en avait pas encore élu un autre à sa place, ce dont ils furent fort affligés. Il y avait à Acre un légat du saint-siège nommé Théobaldo, comte de Plaisance, à qui ils dirent qu’ils étaient envoyés du Grand Khan et lui exposèrent le sujet de leur commission ; le légat était d’avis qu’ils attendissent l’élection de l’autre. Ils allèrent donc à Venise et demeurèrent avec leurs parents et amis, pour attendre que le nouveau pontife fût élu. Nicolas Polo trouva sa femme décédée ; mais il trouva en bonne santé son fils Marco, qui était alors âgé de quinze ans, et qui est l’auteur de ce livre. Cependant l’élection du nouveau pontife traîna pendant trois ans.

Prince et jeune femme sous une branche fleurie, 1425-1450, Le Livre des Merveilles, Marco Polo
Prince et jeune femme sous une branche fleurie, détail d’une page de l’album réalisé pour le prince Bahram Mirza, 1425-1450. Encre, or et couleur sur soie, sur papier, 31,4 x 23,2 cm. Museum of Fine Arts, Boston.

Conclusion

Marco Polo est né à Venise en 1254. Son père, Niccolo Polo, était un noble marchand Vénitien, négociant avec Constantinople. En 1260, en association avec son frère et associé Maffeo, Niccolo Polo entreprend un aventureux commerce maritime sur la mer Noire en direction de la Crimée. Leurs affaires allaient bon train, mais ils furent empêchés de rentrer chez eux, contraints par l’éclatement d’une guerre tartare sur la route qu’ils empruntaient. Ne pouvant retourner en arrière, ils poursuivirent leur voyage et traversèrent le désert de Bokhara, dans lequel ils passèrent trois ans. ¤ la fin de la troisième année (cinq ans après le début du voyage), il leur fut conseillé de rendre visite au Grand Khan Koubilaï, le ÿ Kubla Khan Ÿ du poème de Coleridge. Une partie des envoyés du Grand Khan était sur le point de rentrer au Cathay, et les deux frères se joignirent à eux durant un an, voyageant de place en place jusqu’à atteindre la cour du Grand Khan au Cathay.

Pagode du temple de Tianning, dynastie Liao, vers 1100-1120, Le Livre des Merveilles, Marco Polo
Pagode du temple de Tianning, dynastie Liao, vers 1100-1120. Brique et pierre, hauteur : 57,8 m. District de Guang’anmen (Pékin).

Il est difficile de lire Marco Polo comme on lit des faits historiques ; certains le liraient comme on lit un roman. L’Orient qu’il écrit est l’Orient des romans, et non celui des Anglo-Indiens, avec Simla, les missions au Tibet et les télégrammes Reuters. L’Orient romanesque est celui ou pousse ÿ l’arbre du soleil Ÿ ou ÿ arbre sec Ÿ, sous lequel passa Marco Polo, cette sorte de borne ou point de repère au bout du désert. Les pommes du soleil et de la lune poussent sur cet arbre. Darius et Alexandre ont combattu sous ses ombrages. D’après Marco Polo, voilà ce qu’il est important de savoir à propos de cet arbre. Nous, modernes personnages qui ne nous préoccupons d’un arbre que lorsqu’on en connaît le nom en latin, avons perdu le merveilleux en perdant la foi.

Au Moyen Âge existaient de nombreux récits sur le Paradis, tout comme, dans une certaine mesure, à notre époque. Peut être avons-nous progressé en tenant un discours évoquant une possibilité sociale plus qu’un lieu géographique. Nous aimons a penser qu’au cours de leur célèbre voyage vers l’Est, les Vénitiens n’étaient qu’à moitié surs d’y arriver, comme Christophe Colomb deux siècles après. Ils ne trouvèrent pas le Jardin d’Éden ; mais ils virent les splendeurs de Koubilaï, l’un des plus puissants rois que la terre ait porté…

Avalokites’vara, assis, avec six bras (Amoghapâúa, Bukongjuansuo Guanyin), dynastie Song du Sud, vers 1142-1146
Avalokites’vara, assis, avec six bras (Amoghapâúa, Bukongjuansuo Guanyin), dynastie Song du Sud, vers 1142-1146. Pierre avec pigments, hauteur : 147 cm. Fowan, grotte 136, District de Dazu, province de Sichuan (Chengdu).

En savoir plus sur Marco Polo ici :

Système universitaire de documentation

Bibliothèque du Congrès

Archives de littérature du Moyen Âge

Internet Speculative Fiction Database

Curlie

Maison de Marco Polo à Venise, près de l’église de San Giovanni Grisostomo

National Geographic Marco Polo

Glasgow Museums

Smithsonian

National Museum of Asian Art

Pour mieux connaître ce sujet, continuez cette passionnante aventure en cliquant sur: Amazon USAmazon UKAmazon AustraliaAmazon FrenchAmazon GermanAmazon MexicoAmazon ItalyAmazon SpainAmazon CanadaAmazon BrazilAmazon JapanAmazon IndiaParkstone InternationalEbook GalleryKoboGoogleAppleOverdriveEllibsScribdBookbeatNumilog

Parkstone International is an international publishing house specializing in art books. Our books are published in 23 languages and distributed worldwide. In addition to printed material, Parkstone has started distributing its titles in digital format through e-book platforms all over the world as well as through applications for iOS and Android. Our titles include a large range of subjects such as: Religion in Art, Architecture, Asian Art, Fine Arts, Erotic Art, Famous Artists, Fashion, Photography, Art Movements, Art for Children.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Share via
Copy link
Powered by Social Snap
%d bloggers like this: