-
Hiroshige – Dernier grand maître de l’art de l’Ukiyo-e
Si le ravissant « Pays du soleil levant » devait, lors d’une de ces éruptions volcaniques qui le menacent d’extinction, sombrer à jamais dans les profondeurs de l’océan, il continuerait de vivre pour nous à travers le trait magique d’Utagawa Hiroshige.
-
Hiroshige – One of the the most famous Japanese artistic productions
The art of the Ukiyo-e reflected the artistic expression of an isolated civilisation which, when it became accessible to the West, significantly influenced a number of European artists. The three masters of Ukiyo-e: Hokusai, Utamaro and Hiroshige, are united here for the first time to create a true reference on Japanese art.
-
La culture et l’art des anciennes tribus de Sibérie
Les auteurs ont su transmettre leur passion pour des hommes qui après avoir conquis les grands espaces, luttent désespérément pour maintenir leurs traditions, constamment menacées.
-
The Culture and Art of the Ancient Tribes of Siberia
Written with remarkable passion, Art of Siberia compellingly describes the lives of the men and women who first conquered these vast lands and then struggled desperately to preserve their traditions.
-
L’art de l’Asie Centrale – Un patrimoine culturel avec ses mosquées, mausolées, madrasahs et minarets
Les cités abandonnées de Merv, Urgench et Khiva sont présentées grâce à des photographies en couleur de qualité, qui emmènent le lecteur sur la « Route dorée de Samarcande », la mythique cité bleue.
-
Central Asian Art – A cultural heritage with its mosques, mausoleums, madrasahs, and minarets
There are magnificent, full-colour photographs of the abandoned cities of Mervand Urgench, Khiva, the capital of the Kharezm, with its mausoleum of Sheikh Seid Allahuddin,and, the Golden Road to Samarkand, the Blue City, a center of civilisation for 2,500 years.
-
L’unité dans la diversité rend la culture indiennes unique
Caractéristique par son élégance, sa splendeur et ses influences perses et européennes, l’art de l’inde se manifeste aussi bien dans l’architecture, la peinture que dans les arts décoratifs.
-
Unity in diversity makes Indian culture unique
Characterised by its elegance, splendor, and Persian and European influences, Mughal Art manifests itself equally well in architecture and painting as in decorative art.
-
Turner – le peintre de la lumière – est l’artiste romantique anglais le plus apprécié
A 15 ans, Turner exposait déjà une Vue de Lambeth. Il acquit très tôt la réputation d'un aquarelliste extrêmement habile. Disciple de Girtin et de Cozens, il montra par son choix et la façon de présenter ses thèmes une imagination pittoresque qui semblait le destiner à une brillante carrière d'illustrateur.
-
Turner – the painter of light – is the best-loved English Romantic artist
At fifteen, Turner was already exhibiting View of Lambeth. He soon acquired the reputation of an immensely clever watercolourist. A disciple of Girtin and Cozens, he showed in his choice and presentation of theme a picturesque imagination which seemed to mark him out for a brilliant career as an illustrator.
You must be logged in to post a comment.