• Art Exhibition,  Art in Europe,  English

    Picasso – Lautrec exhibition

    The Picasso – Lautrec pictorial exhibition, presented by The Thyssen-Bornemisza Museum, highlights the affinities between Picasso’s early works and that of the French artist Henri de Toulouse-Lautrec. Visitors will have a chance to appreciate 100 works organized around the themes such as: Caricatural portraits; night life at cafés, cabarets and theaters; the crude reality of marginal individuals; the spectacle of the circus; and the erotic universe of the city’s brothels. Curators: Francisco Calvo Serraller y Paloma Alarcó Time & Date: Oct 17, 2017 – Jan 21, 2018 Venue: Thyssen-Bornemisza Museum, Paseo del Prado, 8, 28014 Madrid, Spain. Source: Thyssen-Bornemisza Museum  

  • Art in Europe,  English

    Russen exhibition

    Exhibition: Russen Kunstmuseum Basel St. Alban-Graben 16 4051 Basel Switzerland From: September 5, 2017 to March 4, 2018 Complimenting an exhibition by Marc Chagall, ‘Russen’ shows masterpieces by artists with ties to Russia. Source: artnet.com Keywords: Kandinsky , Repine , Serov , Chichkine , Soutine  , Chagall , Shishkin

  • Art in Europe,  English

    Oskar Kokoschka: Dreaming Boy and Enfant Terrible

    Oskar Kokoschka painted some of the major works of Expressionism and set a new standard for modern portraiture. Towards the end of his long life, his work was described as “eternal Expressionism”. Yet there has long been a strong tendency among critics and curators to regard his earliest work, particularly from the “Vienna years” of 1909-1914, as his best. Certainly Kokoschka created some of his most stunningly original visual and literary work during this period. However, he continued to explore the means for powerful expression in painting throughout his life. Kokoschka was also a significant writer and active in cultural politics – as an outspoken opponent of the Nazi oppression…

  • Art in Europe,  English

    Otto Dix: A man with clenched fists cursing the moon!

    Dix was born near Gera but gained his first experience and training in art in the venerable baroque city of Dresden. He would return there in 1927 to take up a position as professor at the Academy. However, Dix’s first important work was produced in the midst of the violence of the First World War. Slightly younger than the original Expressionists, he had a long and prolific career in which his work went through significant changes. Loosely, these changes followed the key developments in the German avant-garde, from Expressionism to Dada and then, from about 1923, the so-called Neue Sachlichkeit (New Objectivity). However, Dix’s work was so varied that it…

  • 中文

    马奈:站在禁令的十字路口

    马奈的艺术是催生印象主义的最重要的美学因素之一。虽然他比莫奈、巴耶尔、雷诺阿和西斯莱只年长十二岁,这些画家都将马奈视为大师。马奈绘画中的原创性和独立于学术经典的精神为印象主义者打开了全新的、别具一格的视野。 尽管马奈并不是印象主义者,但是他却是十九世纪下半叶与印象派有关的最有名的艺术家之一。他对法国绘画有很大的影响,这其中的部分原因是因为他的绘画主题来源于日常生活,绘画的色彩非常纯粹,以及绘画技巧快速而自由。在他自己的创作中,马奈完成了库尔贝的现实主义和印象主义之间的过度。 马奈出生于一个大资产阶级家庭,在进入航海学校之后选择了当画家。他与学院派画家托马斯·库图尔(Thomas Couture)一起学习。但是,正是1852年之后他在欧洲的游历逐渐让他找到了他自己的风格。 马奈早期的作品主要是人物画和流派艺术,灵感来自于他深爱的西班牙大师迭戈·委拉兹开斯(Diego Velázquez)和弗朗西斯哥·戈雅(Francisco Goya)。1863年他在拒绝者沙龙上展出了他的作品《草地上的午餐》。在这次沙龙上,马奈用这幅巨著震惊了他与会者。画面上是裸替的女子穿戴整体的男学生。他首先想到的是提香(Titan)的《牧人音乐会》(1508年)。在他之前的创作中,裸女一般不会直接看向观众。但是在这幅作品中,这位女子的表情自然、轻松,毫无尴尬之意。马奈说,阳光是这幅作品的主要演员。画面前端的蓝色桌布上的一篮子水果和人物一样重要,是马奈景物绘画的技巧展示。 在过去的150年当中,很多媒体都难以复制和模仿这幅作品。但是在这幅作品面世之后的二十年中,马奈再也不用为了获取关注而标新立异。1882年,马奈五十岁的时候,巴黎人如同往常一样赶往沙龙,去参观马奈的最后的作品:《女神游乐厅的吧台》。 金色刘海的美丽酒吧女郎脸色红润,是马奈喜爱的模特的类型。维多利安·莫涵(Victorine Meurent)的类型,也和演员Henriette Hauser相似(她曾经是《娜娜》的模特)。她靠在大理石柱上,静物的绘画技巧令人敬佩。Méry Laurent(秋)倚靠在栏杆上,观察一切;Jeanne Demarsy(春)坐在她后面。女人们的浅色衣装和男人们的黑色服装相映成趣。在画布的左上角,可以看到杂技演员荡秋千的双脚。只有在一定时间过后,观众才开始意识到画布上并没有餐厅或者是人物:艺术家创作了一面巨大的镜子。年轻的姑娘面朝餐厅站着,这些镜像都在镜子里。观众也在其中发现自己。马奈的绘画代表了他在构图领域研究的最高峰:真实的空间和绘画的空间完全融合。镜中的年轻女子的背影和她正在交谈的年轻男子同样也代表了观众。 这幅作品是马奈对巴黎同性恋社会的真正告别。医生们未能使他康复,他的病情进一步恶化了。他常常不得不放下画笔休息。1882年夏,马奈和家人都在巴黎西郊的吕埃居住。在病魔的折磨下,马奈已经动弹不得了。他创作了花园里明媚的风景和花束。1883年4月,医生给马奈体检发现他的左腿由于坏疽需要截肢。 4月30日,在新沙龙开幕的前一天,马奈去世了。 更多阅读:马奈,当当,京东,亚马逊,Parkstone International

  • Art Exhibition,  English

    Paul Klee: Swiss? or German?

    Paul Klee was born in 1879, in Münchenbuchsee, Switzerland, and grew up within a family of musicians. Instead of following his musical roots he chose to study art at the Munich Academy. However, his childhood love of music always remained important in his life and work. In 1911, Klee met Alexej Jawlensky, Wassily Kandinsky, August Macke , Franz Marc , and other avant-garde figures and participated in important shows of avant-garde art, including the second Blaue Reiter exhibition at Galerie Hans Goltz, Munich, in 1912. Primitive art, Surrealism and Cubism, all seem blended into his small-scale, delicate paintings of fantasy and satire. Klee’s art was also distinguished by an extraordinary diversity…

  • Art in Europe,  中文

    莫奈:寻找新的光(第二部分)

    在生活中的艰难困顿中,莫奈和其他印象派画家都受到了朋友们的资助。印象主义者的朋友并不是很多,但是他们慷慨解囊,买下印象派的作品,为印象主义者提供了物质上的支持;更加重要的是,他们也带来了温暖的友谊。业余画家古斯塔夫·凯勒博特(Gustave Caillebotte)便是其中之一,他家境富裕,多次参与印象派的展出。巴黎歌剧院的男中音Jean-Baptiste Faur购买了马奈和其他印象主义者的画作,其中包括了许多莫奈的绘画作品。巴黎的市政官员Victor Chocque只要资金充裕,就会购买印象主义者的画作。Gachet博士也拥有不少莫奈及其友人的作品,他视为珍宝。《艺术时刻》(L’Art de la Mode)的出资人监编辑Ernest Hoschédé在购买了印象派作品之后,还会邀请画家去他的庄园做客。1876年7月,马奈在Hoschédé家中度假两周。Hoschédé的庄园位于巴黎南部的蒙日龙,马奈回赠了Hoschédé一些装饰画板,用来装饰他家城堡的主会客室。 装饰绘画对于莫奈来说并不是一个全新的领域。这些巨幅的方形帆布画不过是印象主义作品的扩大版,因为这种尺寸不太适合户外作画。莫奈在工作室研究作品,但是他的装饰画仍然具有户外写生的特点(蒙日龙花园的一角)。灌木花草由于在帆布的下缘而被裁剪,可以看到池塘里明亮的蓝色。这并不是古典风格的绘画,而是一种随机的选择。莫奈的另一幅作品是树荫下的池塘,池塘的面积占据了画面高度的2/3(池塘也位于蒙日龙)。眼睛几乎很难辨认出,树下有位女士拿着鱼竿,另一位女士则躺在草坪上,还有两人在走向远方。莫奈几乎推翻了所有古典主义的空中视角规则。 在1877年的第三次印象派展览中,莫奈首次展出了一系列的画作:圣拉扎尔火车站的七个场景。他从他所创作的十二幅车站主题的绘画中选出了七幅,其主题不仅与马奈的《铁路》相吻合,也有莫奈特色的阿让特伊的火车和站台,体现了铁路首次出现之后的趋势。 19世纪70年代末是莫奈生活中最困难的时期。 1878年,莫奈一家不得不离开阿让特伊。尽管有朋友的资助,莫奈的经济状况仍然持续恶化。他仍然在塞纳河畔继续作画,他还发现了维特依,是一个离他不远的美丽的小镇。莫奈,Alice Hoschédé和她的六个孩子在1878年的时候搬到了维特依。孩子中最小的一个Jean-Pierre,几乎与Michel Monet同时出生。甚至有人猜测他是莫奈的儿子,因为在蒙特龙留宿过之后,他和Alice的关系便非常亲密了。1881年Hoschédé要求爱丽丝回来,但是为时已晚。莫奈非常高兴,将她的孩子视为己出。但是由于他们时常经济上困顿,于是被迫搬到了距离Vétheuil不远的Poissy。 莫奈的房子边儿上,有一个充满开花向日葵的花园。阳光穿过花园,照射在莫奈的帆布画上。虽然莫奈的作品并没有许多静物画,但他无法抗拒在花瓶中绘制向日葵花束的诱惑(纽约大都会艺术博物馆)。在他的笔刷下,黄色的花朵奇迹般地变成了阳光。 1879年卡米尔死亡。莫奈把她画在她的死亡之上,即使在他生命中的这样一个悲惨的时刻也无法抗拒色彩的倾注。在此期间,他经常画诺曼底,探索其美丽的海港:Fécamp,Dieppe和Varengeville。他每次都离开几个月,绘画的主题有时候让他离家很远。 1883年12月,莫奈和雷诺阿一起前往普罗旺斯,之后又去了热那亚。无论他在哪里工作,莫奈都没有忘记他的家人。但是,直到1 992年Ernest Hoschédé死后,他们的家庭生活都并不幸福。Alice和莫奈最终于1892年7月16日在吉维尼结为伉俪。 在十年前的吉维尼,莫奈买了一座房子,系列绘画创作成为莫奈的主要工作之一。三十年后,他叙述了他是如何达成的。 “我画了一些吸引我眼球的干草堆,这是一个很棒的系列,距离这里也很近。有一天我注意到我的光线已经改变了。我对我的继女说:‘如果可以的话, 去房子里再给我那块画来。’她带了画布给我,但不久之后,它又不同了。另一块画布!还要一块!除非我有效果,否则我不会工作,就这样实现了”。干草堆成了他的工作中几乎无限的系列。他绘画了初夏绿草地上的干草堆,也画过冬雪覆盖的绿草堆。 在1892年,莫奈到鲁昂旅行。由于他不得不在鲁昂呆上一段时间,。他租了一间面向着名的哥特式大教堂的房间。他开始从他的窗户画大教堂,白天的,黑夜的,各种天气下的。雾蒙蒙的天气中阳光照射进来,大教堂似乎要在朦胧的热气中融化了。他的边缘开始模糊,建筑颜色明亮,几乎都要透明了。夜幕降临,蓝色的阴影渐深渐浓,哥特式花丝石雕在辉煌之中呈现。在现实中,莫奈的创作主题根根就不是鲁昂大教堂,而是诺曼底的光线和空气。创作的结果便是真正的色彩交响乐。至今为止,从来未有如此之艺术。在1895年的春天,莫奈进行了一次个人展览,展出了二十种不同的鲁昂大教堂。 英文系列画是莫奈绘画大气层的自然演变。莫奈在十九世纪末启程去伦敦,在二十世纪初,他创作了一系列的泰晤士河为主题的作品。滑铁卢桥系列41号帆布画,国会系列19号帆布画都是其中翘楚。莫奈现在明确地将著名的伦敦雾作为他作品的唯一主题。 莫奈最后的旅行中有一次是他于与Alice在1908年一起前往威尼斯。莫奈心情不好,甚至不想工作,他说威尼斯一切都太美了。尽管如此,与往常一样,他允许大自然来诱惑他。他在威尼斯的作品中充斥着振动的色彩。阳光柔软地反射在运河的水面上,沿着水面滑行,并在潮湿的阴霾中褪色,模糊地形成了教堂的形状。 在20世纪90年代,莫奈的生活充满了热情。他在吉维尼创作了自己的花园,因为他已经投入了系列作品的创作中。莫奈自己画了池塘的形状和横跨池塘的小桥梁。他画了大量的花园景观,对莫奈而言,花园成了一个真正的诱惑。当然,他最爱的主题是睡莲。 莫奈在1926年12月6日于吉维尼去世,他是印象主义画家中最长寿的一位。莫奈在1905年的秋季沙龙上看过马蒂斯和“矮子”,在1907年,他目睹了毕加索立体派的出现。他的儿子死于1914年,他目送自己的儿子去第一次世界大战的战场。他阅读过安德烈·布列塔尼发表的超现实主义宣言。我们可以看到,在莫奈的晚年,他已经不是一个印象主义者了。他仍然画睡莲,但是和他一贯的风格背道而驰了。画笔更粗了,闪烁的灯光黯淡下去,画面也暗了下去。这幅作品几乎是抽象的。但是在睡莲前,人们丧失了有关画布和色彩的感觉。自然的呼吸在印象派画家这里是如此的强烈,只有一个印象主义者才能创作出来。   更多阅读:当当,京东,亚马逊,Parkstone International

  • Art in Europe,  English

    George Grosz: Marshal Propaganda

    George Grosz, who spent much of his childhood in a small town in the German province of Pomerania, was fascinated by big cities. Those that gripped his imagination most were the biggest and most frenetic – above all, Berlin and New York. He made Berlin his home until the rise of Nazism made Germany unbearable, but he dreamt of America, his youthful imagination fired by stories of cowboys and gold diggers. Grosz’s early work, made during the First World War, is his most “Expressionist”. His drawings and paintings of alienated individuals, rioting masses, furtive criminals, prostitutes and (very real) brutal mass violence are staged in the streets, tenements and back…

  • Art in Europe,  English

    Max Beckmann: The More Often We Die, The More Alive We Are

    Max Beckmann was born in Leipzig. As a student in the cradle of Germany’s Enlightenment, Weimar, he read avidly the works of Schopenhauer and became interested in Kant, Hegel and Nietzsche. Having graduated in 1903, he painted his early canvases in Paris. Cézanne particularly impressed him. Beckmann’s own early work was in a broadly Impressionist mode and could sometimes be quite traditional in its composition and treatment of historical or monumental subjects. Beckmann retained through his life an instinctive feel for the art of the past, gravitating towards images and epochs in which he saw powerful and simple expression. As his own distinctive style developed, this took the form especially…

  • Art in Europe,  English

    Expressionism: Final Part

    [amazon_link asins=’B00KHLOXIM’ template=’ProductLink’ store=’parkstone-20′ marketplace=’US’ link_id=’e0bc337b-9cea-11e7-ad63-832aa7533b34′] In a watercolour titled like a holiday souvenir snapshot, Me in Brussels, Dix depicted himself as a soldier; cigarette clamped in the mouth and with hot red gaze fixed intently on the ample buttocks of a prostitute. He pursues her into the inviting light of a brothel. In his written notes and in interviews, Dix often underlined what he saw as the essential link between the drives to sex and to war. Later, in post-war Germany, he also came to see the fate of the male war cripple and the female prostitute as a shared one. Grosz emerged from mental hospital in 1917, convinced…

Copy link
Powered by Social Snap