-
Utamaro – Images du monde flottant
Les estampes colorées d’Utamaro sont, comme l’écrivait Edmond de Goncourt, un « miracle de l’art » où il porte ces impressions à un degré de perfection absolue et définitive. L’influence d’Utamaro, d’Hiroshige et des autres maîtres de l’Ukiyo-e* révolutionna le sens de la couleur du monde de l’art.
-
Utamaro – Bilder der die schwebenden Welt
Die Farbholzschnitte von Utamaro sind, wie Edmond de Goncourt schrieb, „Wunder der Kunst“, bei denen er die Drucke zu einem Grad der Perfektion führte, die absolut und endgültig ist. Der Einfluss, den Utamaro, Hiroshige und andere Meister des Ukiyo-e ausübten, revolutionierte in der ganzen Welt der Kunst das Gefühl für die Farben.
-
Utamaro – Pictures of the floating world
The coloured prints of Utamaro are, as Edmond de Goncourt wrote, a “miracle of art” in which he brought these impressions to an absolute and unsurpassable degree of perfection. The influence of Utamaro, Hiroshige and other masters of Ukiyo-e* revolutionised the sense of colour in the world of art.
You must be logged in to post a comment.