-
Eine stille Eleganz: Die zeitlose Kunst von Albert Marquet
Es ist ein Paradox, dass Marquet mehr der Vergangenheit und der Zukunft als der Gegenwart angehört. Seine Kunst wartet auf die Stille, die noch kommen wird. Dennoch lehrt er uns, den Reichtum der Meditation zu schätzen, indem er uns an jenen erhabenen Ort des Friedens führt, der für seine Vision so zentral ist.
-
A quiet elegance: The timeless art of Albert Marquet
It is a paradox that Marquet belongs more to the past and future than to the present. His art awaits the silence that is yet to fall. He nevertheless teaches us to appreciate the riches of meditation, directing us to that exalted place of peace so central to his vision.
-
All at Sea
Think of Turner, and you think of the sea. Beaches, ports, sunrises, sunsets, raging storms, crashing waves and heavy battles, conjured up in a swirling mist of colour and light. You might be surprised to learn, then, that the National Maritime Museum’s current exhibition is in fact the first major one dedicated to this theme. The sea has been a subject of fascination for many of the greatest artists, from Brueghel and Rembrandt to Signac and Monet. But it was Turner whom the subject gripped with the most fervour, pulling him in with its charms and relentless metamorphosis. Watch the sea from a cliff top for an hour or two…
-
Role Models
The Role Model Essay. Yep, I can hear the groans now. Remember that wonderful paper that you had to write in high school, which perhaps even swayed the college acceptance letter towards a yes or a no? Well, that’s the subject I’m going to be pontificating about today. I can smugly sit here and say that I never had to write such an essay. However, that does not mean that I never thought about it. Please, with all of the American teen drama shows/films/series, there is no escaping that one second of seeing the angst of ‘Who do I write about’ and wondering about it for yourself! (Possible references here…
-
Vom „Erbfeind“ zum Freund
Die deutsch-französische Freundschaft ist seit 1963 vertraglich geregelt, und so jährte sich am 22. Januar die Unterzeichnung des Élysée-Vertrages zum 50. Mal. Neben Städtepartnerschaften, dem deutsch-französischen Jugendwerk und anderem mehr sind es doch die jeweiligen Staatsoberhäupter, Präsident und Kanzler(in), die diese Freundschaft immer wieder zu einem Ereignis machen. Die im Vertrag vorgesehenen Konsultationen des jeweiligen „deutsch-französischen Paares“ gehen meist nur wenig später mit Bilddokumenten durch die Medien. Und so können wir sowohl über zahlreiche Karikaturen als auch über Foto- und Videoaufnahmen oft genug schmunzelnd politische Geschichte erleben. Die Verdienste von Charles de Gaule und Konrad Adenauer sind unumstritten, der recht kühle Umgang zwischen Georges Pompidou und Willy Brandt ist Geschichte.…
-
Beaux-Arts, fromage, guillotines, and other French concepts
I started learning French about ten months ago. It was an idea that I toyed with for the ridiculously large span of one to thirteen years prior (when it was offered in middle school and my dearest mother thought Spanish would prove more useful in my future and made me study it instead – I will neither agree or disagree with that point all of these years later). Initially this venture, ten months ago, started out of spite – I was surrounded by French speakers and could never get a word in edgewise because I never knew what the hell they were talking about. I planned to learn it the…

















You must be logged in to post a comment.