-
C’est le Diable qui tient les fils qui nous remuent
Satan, Belzébuth, Lucifer… Le Diable possède de multiples noms et visages qui, toujours, furent une grande source d’inspiration pour les artistes. Longtemps commanditées par les instances religieuses, pour en faire, selon les civilisations, un objet de crainte ou de vénération, les representations du monde des ténèbres eurent souvent vocation à instruire les croyants et à les guider dans le droit chemin.
-
Der Teufel hält die Fäden, die uns bewegen!
Satan, Beelzebub, Luzifer… der Teufel hat viele Namen und Gesichter; sie alle haben Künstlern stets als Inspirationsquelle gedient. Bilder von Teufeln wurden oftmals von kirchlichen Personen von hohem Rang in Auftrag gegeben, um, je nach Gesellschaft, mit Bildern der Furcht oder Ehrfurcht und mit Darstellungen der Hölle die Gläubigen zu bekehren und sie auf den von ihnen propagierten rechten Pfad der Tugend zu geleiten.
-
The Devil holds the strings which move us!
Satan, Beelzebub, Lucifer… the Devil has many names and faces, all of which have always served artists as a source of inspiration. Often commissioned by religious leaders as images of fear or veneration, depending on the society, representations of the underworld served to instruct believers and lead them along the path of righteousness.
-
Io ho un sogno
Io ho un sogno (tramite tanti). È quello di avere una grande biblioteca nella mia futura casa. Una stanza piena di libri, libri d’arte, libri più commerciali, libri di collezione, tutto. Certo, non come queste grandi biblioteche che vediamo nei film perché non me lo posso permettere magari se mai incontro un bello ricco ragazzo! Anche se viviamo in una epoca dove gli ebooks e il digitale si stanno sviluppando, e devo ammettere che sono pratichi, se vuoi leggere viaggiando non bisogna portare 30 kili di libri, una tablet è sufficiente, devo dire che, io amo i libri perché un libro è un’oggetto bellissimo che si deve conservare. Rappresenta una…












You must be logged in to post a comment.