-
Shelley’s Art Musings – L’atelier mystérieux d’Anselm Kiefer à Barjac
J’ai récemment écrit à propos d’Anselm Kiefer, mais si vous n’avez pas lu l’article, vous pouvez le trouver ici. Je parle de l’intérêt de l’artiste, de son travail et de son parcours. L’œuvre de Kiefer a gagné en popularité depuis une exposition à l’Académie Royale en 2014, où il a également reçu le titre d’académicien honoraire, mais les gens s’interrogent souvent sur le sens de son art. On n’est pas particulièrement aidé par l’artiste lui-même, car il pense que l’art peut être difficile pour le public et le créateur, ne menant pas toujours à une signification concluante, et que nous devriez trouver quelque chose de différent en lui chaque fois…
-
Shelley’s Art Musings – Anselm Kiefer’s mysteriöses Studio in Barjac
Ich habe kürzlich über Anselm Kiefer geschrieben, den Du hier finden kannst, wenn du den Artikel noch nicht gelesen hast. Ich spreche darüber, wie interessant der Künstler ist, sowie über sein Werk und seinen Hintergrund. Kiefers Werk hat seit einer Ausstellung in der Royal Academy im Jahr 2014, wo er auch einen Ehrenakademikertitel erhalten hat, an Popularität gewonnen, aber seine Kunst kann nicht selten dazu führen, dass sich die Menschen über die Bedeutung seiner Werke den Kopf kratzen. Dabei hilft der Künstler selbst nicht besonders, da er der Meinung ist, dass Kunst für das Publikum und den Schöpfer gleichermaßen schwierig sein kann, nicht immer zu einer schlüssigen Bedeutung führt und…
-
Shelley’s Art Musings – Anselm Kiefer’s Mysterious Studio in Barjac
I recently wrote about Anselm Kiefer, which if you didn’t catch the article you can find it here. I talk about how very interesting the artist is, and about his work and background. Kiefer’s work has risen in popularity since an exhibition at the Royal Academy on 2014, where he has also received an honorary academician, but his art can quite often leave people scratching their heads as to the meaning. This isn’t particularly helped by the artist himself, as he feels art can be difficult for the audience and the creator alike, not always leading to a conclusive meaning, and that you should find something different in it each…
-
Shelley’s Art Musing – Pleins Feux sur Anselm Kiefer
Il y a des gens qui pensent que l’art a une qualité de guérison, que ce soit pour l’artiste ou le public, cela peut se faire à travers une série de techniques allant de l’art thérapie à l’exploration de sujets tabous. Anselm Kiefer travaille définitivement pour ce dernier. Son art utilise une série de thèmes et d’images combinés qui explorent des événements historiques très tragiques. Né en 1945, Kiefer a grandi dans la ville dévastatée de Donaueschingen, sa ville natale, à la fin de la Seconde Guerre mondiale. La ville avait été lourdement bombardée, ce qui a eu un impact sur ses premières années de formation ainsi que sur la…
-
Shelley’s Gedankengänge über Kunst: Anselm Kiefer im Rampenlicht
Es gibt einige Leute hier und dort, die das Gefühl haben, dass Kunst eine heilende Eigenschaft hat, sei es für den Künstler oder das Publikum, dies kann durch eine Reihe von Techniken geschehen, die von der Kunsttherapie bis zur Erforschung von Tabuthemen reichen. Anselm Kiefer arbeitet definitiv für Letzteres. Seine Kunst verwendet eine Reihe von kombinierten Themen und Bildern, die sich mit einigen sehr tragischen historischen Ereignisse beschäftigen. Der 1945 geborene Kiefer wuchs in der Verwüstung auf, die der Zweite Weltkrieg in seinem Geburtsort Donaueschingen hinterließ. Die Stadt war stark bombardiert worden, was sich wohl auf seine sehr frühen prägenden Jahre ausgewirkt hatte, ebenso wie die Reaktion der Menschen um…
-
Shelley’s Art Musing – Spotlight on Anselm Kiefer
There are some people out there who feel that art has a healing quality, whether it be for the artist or the audience, this can be through a series of techniques working from art therapy to the exploration of taboo subjects. Anselm Kiefer definitely works to the latter. His art uses a series of combined themes and images which explore some very tragic historical events. Born in 1945 Kiefer was bought up in the devastation that World War II left his birth place of Donaueschingen. The city had been heavily bombed and this would have had an impact to his very early formative years as well as how those around…
-
Anselm Kiefers Opus Magnum: Wenn ein Atelier zum Kunstwerk wird
Anselm Kiefer gehört zu den herausragenden deutschen Gegenwartskünstlern. Die internationalen Kunstmetropolen huldigen dem mittlerweile 71-Jährigen nicht erst seit gestern: Auf die Londoner Royal Academy und das Pariser Centre Pompidou folgt nun die Wiener Albertina mit einer Ausstellung zu Kiefers Holzschnitten. Die Geschichte, speziell die deutsche, in die Kiefer 1945 schallend hineingeboren wurde – am Tag seiner Geburt schlug eine Bombe in das Nachbarhaus ein –, war stets sein Leib- und Magenthema. In diesem Geiste schuf Kiefer etwas, das seinerseits historische Ausmaße besitzt: Ein Künstleratelier auf dem 350.000 m² großen Industriegelände einer ehemaligen Seidenfabrik in Südfrankreich, ‚La Ribaute‘ genannt, das zu einem einzigen gigantischen Kunstwerk mutierte. Tretet ein! Als Anselm Kiefer…




















You must be logged in to post a comment.