-
L’Art nouveau – Les merveilles de la joaillerie, de la bijouterie, de l’argenterie, du verre, de la mosaïque et de la céramique
Né en réaction contre les dérives de l’industrialisation et le vide créatif qu’elle entraîne, l’Art nouveau est à l’origine d’une véritable renaissance des arts décoratifs.
-
Jugendstil – Die Wunder der Joaillerie, Bijouterie, Silber, Glas, Mosaik und Keramik
Er stellte eine Reaktion auf die industrielle Revolution und das kreative Vakuum in ihrem Gefolge dar und bildete den Nukleus der „Renaissance“ der angewandten Künste.
-
Art Nouveau – The marvels of joaillerie, bijouterie, silver, glass, mosaics and ceramics
Born in reaction to the Industrial Revolution and to the creative vacuum it left behind, Art Nouveau was at the heart of a “renaissance” in the decorative arts.
-
Sagrada Gaudi! Faire de la structure un art
L’usage de la couleur, l’emploi de différents matériaux et l’introduction du mouvement dans ses constructions furent une innovation dans le domaine de l’architecture.
-
Sagrada Gaudi! Die Struktur zur Kunst machen
Sein Umgang mit Farbe, die Verwendung verschiedener Materialien und die Einführung von Bewegung in seine Konstruktionen sind Innovationen auf dem Gebiet der Architektur. Antoni Gaudí hat in seinen Notizbüchern viele seiner Überlegungen zu seiner Kunst festgehalten: “Die Farbe in der Architektur muss intensiv, logisch und fruchtbar sein.”
-
Sagrada Gaudi! Making structure an art
His use of colour, application of a range of materials and the introduction of organic forms into his constructions were an innovation in the realm of architecture. In his journal, Gaudí freely expressed his own feelings on art, “the colours used in architecture have to be intense, logical and fertile.”
You must be logged in to post a comment.