-
Petites Filles – Quelques belles photos du livre
Depuis que les Grecs anciens ont sculpté le premier kouros, les enfants ont été une source d'inspiration pour certains des plus grands artistes du monde. Qu'il s'agisse de portraits de leurs propres enfants, d'amis ou de membres de leur famille, ou d'une représentation psychologique nostalgique de la jeunesse de l'artiste, les représentations d'enfants dans l'art restent des exemples saisissants de l'intersection entre l'innocence pittoresque de l'enfance et le travail méthodique de l'art adulte. Dans ce délicieux livre, les enfants ont la possibilité de voir des petits garçons et des petites filles qui leur ressemblent, tels qu'ils sont dépeints par de grands artistes. Ils découvrent ainsi comment les enfants ont grandi…
-
Kleine Mädchen – Ein paar schöne Bilder zum Buch
Seit die alten Griechen die ersten Kouroi schufen, inspirierten Kinder einige der größten Künstler der Welt. Ob Porträts von ihren eigenen Kindern, Freunden oder Familienmitgliedern, oder als nostalgische psychologische Studie der eigenen Kindheit, Darstellungen von Kindern in der Kunst bleiben eindrucksvolle Beispiele für den Schnittpunkt zwischen der malerischen Unschuld der Kindheit und der methodischen Arbeit des erwachsenen Künstlers. In diesem neuen Puzzle-Buch bekommen Kinder die Gelegenheit, kleine Jungen und Mädchen wie sie selbst, von großen Künstlern dargestellt, zu sehen und dabei zu erfahren, wie Kinder im Laufe der Geschichte aufwuchsen, und gleichzeitig eine Verbindung zur Welt der Kunst zu entwickeln.
-
Little Girls – A few beautiful pictures of the book
Ever since the ancient Greeks sculpted the first kouros, children have been a source of inspiration for some of the world’s greatest artists. Whether portraits of their own children, friends, and family members, or a nostalgic psychological portrayal of the artist’s own youth, depictions of children in art remain arresting examples of an intersection between the picturesque innocence of childhood and the methodical work of adult artistry. In this delightful new puzzle book, children get a chance to see little boys and girls just like them as portrayed by great artists, learning about how children grew up throughout history while experiencing a genuine connection with works of artistic genius.
-
Paul Gauguin und die Impressionisten (Teil 2)
Der untenstehende Text ist ein Auszug aus dem Paul Gauguin (ISBN: 9781781605639) von Jp. A. Calosse, herausgegeben von Parkstone International. Sie können Teil 1 hier lesen. Wie Pissarro selbst bekannte, tat er das ohne Ansehen der Person und ziemlich überzeugend. Der Bruch mit dem Impressionismus tritt in der Kunst Gauguins erstmals in Rouen in der Kleinplastik auf, und zwar beim Schnitzen einer kleinen Holzschatulle, die offenbar für die Aufbewahrung von Schmuck bestimmt war. Das Dekor der Außenseiten, die mit Theatermasken und Tänzerinnen in Ballettröckchen (einer Komposition von Degas entlehnt) verziert sind, steht in deutlichem Widerspruch zu der auf dem Boden der Schatulle liegenden Grabfigur, die an eine peruanische Mumie erinnert. Die Gegenüberstellung dieser Motive,…
-
Paul Gauguin y los Impresionistas (parte 2)
Le texte ci-dessous est l’extrait du livre Paul Gauguin (ISBN: 9781781608722): écrit par Jp. A. Calosse, publié par Parkstone International. Lisez la partie 1 ici. Il lui suffisait de se trouver loin de Pissarro pour que l’influence de ce dernier commençât à s’estomper sous la pression d’autres tendances. Au lieu d’un dégradé de lumière qui adoucit les contours des personnages et des objets, au lieu d’une facture picturale frémissante et vivante, Gauguin élabore un milieu dense, dans une gamme de couleurs retenue et assez sombre, rehaussée de reflets quelque peu artificiels. Il n’est pas surprenant que Joris Karl Huysmans ait remarqué les couleurs ternes et sourdes des paysages présentés par Gauguin à…
-
Paul Gauguin and the Impressionists (part 2)
You can read part 1 here. The text below is the excerpt from the book Paul Gauguin, written by Anna Barskaya, published by Parkstone International. Gauguin’s deviation from Impressionism first manifested itself during his stay in Rouen. It is particularly evident in his plastic works, a case in point being the carving of a small wooden jewellery box. The decor of the external sides ornamented with theatrical masks and ballet dancers in tutus (a design borrowed from Degas) is in striking contrast with the corpse-like figure in the bottom of the box, which is reminiscent of a Peruvian mummy. This clash of motifs – worldly amusements and death – leaves no doubt as…
-
Paul Gauguin
Le texte ci-dessous est l’extrait du livre Paul Gauguin: écrit par Jp. A. Calosse, publié par Parkstone International. Son intérêt pour l’art est surprenant pour un employé de banque et plus encore pour un ancien marin. De toute évidence, cet attrait découle directement de l’atmosphère qui régnait chez Gustave Arosa. Passionné de peinture et de photographie, ce dernier possédait une collection de tableaux de tout premier ordre, et était aussi l’ami de Nadar, caricaturiste et photographe, celui-là même qui prêta son atelier aux Impressionnistes pour y organiser leur première exposition. Il est possible que l’existence de deux artistes dans la famille du côté de sa mère joua également son rôle…
-
Paul Gauguin
Der untenstehende Text ist ein Auszug aus dem Paul Gauguin von Jp. A. Calosse, herausgegeben von Parkstone International. Gauguin war ein leidenschaftlicher Liebhaber von Malerei und Photographie, verfügte über eine ausgezeichnete Gemäldesammlung und war der Freund von Nadar, eines Karikaturisten und Photographen, der seine Werkstatt für die erste Ausstellung der Impressionisten zur Verfügung stellte. Möglicherweise spielte bei der Entstehung dieser Leidenschaft auch der Umstand eine gewisse Rolle, dass es von seiten seiner Mutter in der Verwandtschaft zwei Künstler gegeben hatte: einer war Zeichenlehrer, der andere Lithograph und Graveur. Seit seiner Kindheit umgaben ihn im Hause der Mutter spanische und peruanische Keramiken, Porträts und Gemälde, die ihm seine Mutter vererbt hatte, die aber…
-
Paul Gauguin and the Impressionists
The text below is the excerpt from the book Paul Gauguin, written by Nathalia Brodskaya, published by Parkstone International. The only thing that set Gauguin apart from others of his circle was his unorthodox interest in art. It might have been stimulated by the atmosphere in Arosa’s house as the owner loved painting and photography and kept a splendid collection of pictures. A friend of Arosa’s, Nadar was a cartoonist and photographer and it was in his studio that the first exhibition of the Impressionists took place. Gauguin’s passion for art might also have been inherited from his relatives, as there were two artists on his mother’s side: a teacher…
-
Tentoonstelling: Gauguin
Datum: 11 Oktober 2017 tot 22 Januari 2018 Locatie: AU GRAND PALAIS A PARIS Paul Gauguin Paul Gauguin overleed, helemaal alleen, op 8 mei 1903, uitgeput door zijn vruchteloze strijd tegen de koloniale ambtenaren, verslagen, ontredderd, bedreigd door een enorme boete omdat hij de inlandse bevolking aangezet had tot opstand en omdat hij het lokale gezag belasterd had. Aldus eindigde het leven van een schilder die zijn oeuvre gewijd had aan de verheerlijking van de oorspronkelijke harmonie van de gulle oceanische natuur die hem opgenomen had. ‘Huis van Plezier’, wees verliefd en u zult gelukkig zijn. Wees mysterieus: de namen die Gauguin gegeven had aan zijn huis op Atuana en…






























You must be logged in to post a comment.