-
Die Pop Art Tradition: Wo Kunst, Werbung und Gesellschaft aufeinanderprallen
Die Tradition der Pop-Art erforscht die Schnittpunkte von Kunst, Werbung und Gesellschaft und zeigt, wie sich diese Elemente auf kulturell bedeutsame Weise gegenseitig beeinflussen und formen.
-
The Pop Art Tradition: Where Art, Advertising, and Society Collide
The Pop Art Tradition explores the intersection of art, advertising, and society, showcasing how these elements influence and shape each other in a culturally significant way.
-
Salvador Dalí : Maîtriser le domaine surréel de l’imagination
Salvador Dalí est connu pour son style unique et saisissant au répertoire artistique varié, mêlant cinéma, peinture, photographie et sculpture. alors que ce nom est le plus souvent rapproché au surréalisme, dalí révèle également une maîtrise certaine dans des styles différents tels que le classicisme, l’art moderne et le cubisme.
-
Salvador Dalí: Das surreale Reich der Fantasie meistern
Maler, Designer, Hersteller von seltsamen Gegenständen, Autor und Filmemacher: Dalí wurde der Berühmteste der Surrealisten. Bunuel, Lorca, Picasso und Breton hatten einen großen Einfluss auf seine Karriere. Während seines ganzen Lebens war Dalí ein Genie der Selbstvermarktung, indem er seinem Ruf eine mystische Note zufügte und immer beibehielt.
-
Salvador Dalí: Mastering the Surreal Realm of Imagination
Salvador Dalí is best known for his unique and striking style with an extraordinary repertoire reaching out across film, painting, photography, and sculpture. Whilst his name may be most commonly associated with Surrealism, Dalí consummately displayed mastery over such broad genres as classical, modernist, and Cubist styles.
-
Capturer la brillance : 1000 portraits de génies illuminent le monde
Par son nombre impressionnant de chefs-d’oeuvre, de biographies, de commentaires d’oeuvres, cet ouvrage confronte les différents portraits, exposant dès lors au lecteur, et à tout amateur d’art, le reflet de l’évolution de notre société, mais surtout les bouleversements d’un genre qui, pendant près de trente siècles de peintures, façonna l’histoire de l’art.
-
Brillanz einfangen: 1000 Porträts von Genies erhellen die Welt
Mit einer beeindruckenden Anzahl von Meisterwerken, Biografien und Kommentaren zu den Werken präsentiert und analysiert dieses Buch verschiedene Porträts und stellt so dem Leser und jedem Kunstliebhaber ein Spiegelbild der Evolution der Gesellschaft und vor allem die Umwälzungen eines Genres dar, das über 30 Jahrhunderte der Malerei die Kunstgeschichte geprägt hat.
-
Capturing Brilliance: 1000 Portraits of Genius Illuminate the World
With its impressive number of masterpieces, biographies, and commentaries on works, this book presents and analyses different portraits, consequently exposing to the reader, and to any art lover, a reflection of the evolution of society, and above all the upheavals of a genre that, over 300 centuries of painting, has shaped the history of art.
-
La Vierge Marie: Des chefs-d’œuvre de beauté spirituelle, de dévotion et de grâce
La présence de Marie au coeur de la civilisation occidentale possède une longue histoire théologique, particulièrement mouvementée. Les érudits s’accordent sur le fait qu’aux premières heures du christianisme existaient d’autres figures féminines de la spiritualité particulièrement importantes, telles que Sophie, qui était reconnue comme la face féminine du Dieu chrétien.
-
Die Jungfrau Maria: Meisterwerke der spirituellen Schönheit, Hingabe und Anmut
Die ersten Marienbilder fanden vermutlich während des zweiten und dritten Jahrhunderts Eingang in die frühchristliche Ikonographie. In dieser Epoche der Menschheitsgeschichte verloren die Frauen zunehmend die ihnen noch verbliebenen gesellschaftlichen Rechte und Machtansprüche; Überreste des alten Matriarchats fielen der herrschenden patriarchalischen Ordnung zum Opfer.
You must be logged in to post a comment.