-
L’Ukiyo-E : Explorer les thèmes du monde flottant japonais
Les artistes de l'Ukiyo-E, tels que Hokusai et Hiroshige, ont capturé l'élégance de la nature, le dynamisme de la vie urbaine et le caractère éphémère du plaisir, créant ainsi un héritage visuel qui continue d'inspirer et de fasciner le monde entier.
-
Ukiyo-E: Erkundung der Themen der fließenden Welt Japans
Ukiyo-E-Künstler wie Hokusai und Hiroshige hielten die Eleganz der Natur, die Lebendigkeit des Stadtlebens und die Vergänglichkeit des Vergnügens fest und schufen ein visuelles Vermächtnis, das die Welt bis heute inspiriert und fasziniert.
-
Ukiyo-E: Exploring the themes of Japan’s floating world
Ukiyo-E artists, such as Hokusai and Hiroshige, captured the elegance of nature, the vibrancy of city life, and the ephemerality of pleasure, creating a visual legacy that continues to inspire and fascinate the world.
-
La vie de Hokusai : L’artiste visionnaire de l’Ukiyo-e au Japon
Katsushika Hokusai (1760-1849), l'un des artistes japonais les plus célèbres, est surtout connu pour sa gravure sur bois emblématique La grande vague au large de Kanagawa. Se réinventant constamment, Hokusai a poursuivi l'excellence artistique jusque dans ses dernières années, laissant derrière lui un héritage qui continue d'inspirer et d'influencer les artistes du monde entier.
-
Das Leben von Hokusai: Japans visionärer Künstler des Ukiyo-e
Katsushika Hokusai (1760-1849), einer der berühmtesten Künstler Japans, ist vor allem für seinen legendären Holzschnitt Die große Welle vor Kanagawa bekannt. Hokusai, der sich immer wieder neu erfand, strebte bis in seine späten Jahre nach künstlerischer Exzellenz und hinterließ ein Vermächtnis, das Künstler auf der ganzen Welt inspiriert und beeinflusst.
-
The life of Hokusai: Japan’s visionary artist of Ukiyo-e
Katsushika Hokusai (1760–1849), one of Japan’s most celebrated artists, is best known for his iconic woodblock print The Great Wave off Kanagawa. Constantly reinventing himself, Hokusai pursued artistic excellence well into his later years, leaving behind a legacy that continues to inspire and influence artists worldwide.
-
Kitagawa Utamaro, the Master of Ukiyo-e and his Pioneering Portraits of Edo
Utamaro, a prominent Japanese ukiyo-e artist of the Edo period, is renowned for his exquisite woodblock prints. His masterful portrayal of bijin-ga, or images of beautiful women, captures the essence of the Floating World with unparalleled elegance.
-
Utamaro – Images du monde flottant
Les estampes colorées d’Utamaro sont, comme l’écrivait Edmond de Goncourt, un « miracle de l’art » où il porte ces impressions à un degré de perfection absolue et définitive. L’influence d’Utamaro, d’Hiroshige et des autres maîtres de l’Ukiyo-e* révolutionna le sens de la couleur du monde de l’art.
-
Utamaro – Bilder der die schwebenden Welt
Die Farbholzschnitte von Utamaro sind, wie Edmond de Goncourt schrieb, „Wunder der Kunst“, bei denen er die Drucke zu einem Grad der Perfektion führte, die absolut und endgültig ist. Der Einfluss, den Utamaro, Hiroshige und andere Meister des Ukiyo-e ausübten, revolutionierte in der ganzen Welt der Kunst das Gefühl für die Farben.
-
Utamaro – Pictures of the floating world
The coloured prints of Utamaro are, as Edmond de Goncourt wrote, a “miracle of art” in which he brought these impressions to an absolute and unsurpassable degree of perfection. The influence of Utamaro, Hiroshige and other masters of Ukiyo-e* revolutionised the sense of colour in the world of art.





























You must be logged in to post a comment.