-
L’Ukiyo-E : Explorer les thèmes du monde flottant japonais
Les artistes de l'Ukiyo-E, tels que Hokusai et Hiroshige, ont capturé l'élégance de la nature, le dynamisme de la vie urbaine et le caractère éphémère du plaisir, créant ainsi un héritage visuel qui continue d'inspirer et de fasciner le monde entier.
-
Ukiyo-E: Erkundung der Themen der fließenden Welt Japans
Ukiyo-E-Künstler wie Hokusai und Hiroshige hielten die Eleganz der Natur, die Lebendigkeit des Stadtlebens und die Vergänglichkeit des Vergnügens fest und schufen ein visuelles Vermächtnis, das die Welt bis heute inspiriert und fasziniert.
-
Ukiyo-E: Exploring the themes of Japan’s floating world
Ukiyo-E artists, such as Hokusai and Hiroshige, captured the elegance of nature, the vibrancy of city life, and the ephemerality of pleasure, creating a visual legacy that continues to inspire and fascinate the world.
-
La vie de Hokusai : L’artiste visionnaire de l’Ukiyo-e au Japon
Katsushika Hokusai (1760-1849), l'un des artistes japonais les plus célèbres, est surtout connu pour sa gravure sur bois emblématique La grande vague au large de Kanagawa. Se réinventant constamment, Hokusai a poursuivi l'excellence artistique jusque dans ses dernières années, laissant derrière lui un héritage qui continue d'inspirer et d'influencer les artistes du monde entier.
-
Das Leben von Hokusai: Japans visionärer Künstler des Ukiyo-e
Katsushika Hokusai (1760-1849), einer der berühmtesten Künstler Japans, ist vor allem für seinen legendären Holzschnitt Die große Welle vor Kanagawa bekannt. Hokusai, der sich immer wieder neu erfand, strebte bis in seine späten Jahre nach künstlerischer Exzellenz und hinterließ ein Vermächtnis, das Künstler auf der ganzen Welt inspiriert und beeinflusst.
-
The life of Hokusai: Japan’s visionary artist of Ukiyo-e
Katsushika Hokusai (1760–1849), one of Japan’s most celebrated artists, is best known for his iconic woodblock print The Great Wave off Kanagawa. Constantly reinventing himself, Hokusai pursued artistic excellence well into his later years, leaving behind a legacy that continues to inspire and influence artists worldwide.
-
Hiroshige – Der letzte große Meister der Kunst des Ukiyo-e
Wenn das Land der aufgehenden Sonne in einem der häufigen Erdbeben für immer im Meer versinken sollte, würde es durch den magischen Pinsel Hiroshiges für uns dennoch fortleben.
-
Hiroshige – One of the the most famous Japanese artistic productions
The art of the Ukiyo-e reflected the artistic expression of an isolated civilisation which, when it became accessible to the West, significantly influenced a number of European artists. The three masters of Ukiyo-e: Hokusai, Utamaro and Hiroshige, are united here for the first time to create a true reference on Japanese art.
-
L’ascension d’ Ukiyo-e – Le monde flottant
L’Ukiyo-e (« images du monde flottant ») est un courant artistique japonais qui naquit pendant la période prospère de l’Edo (1615-1868). Caractéristiques de cette période, les estampes sont l’œuvre collective d’un artiste, d’un graveur et d’un imprimeur.
-
Der Aufstieg des Ukiyo-e: Die Fließende Welt
Ukiyo-e („Bilder der fließenden Welt“) ist die Bezeichnung für eine in der glanzvollen Edo-Ära (1605-1868) entstandene japanische Kunstbewegung. Der diesen Drucken verliehene hedonistische Name war als ein ironischer Kontrast zu der buddhistischen Astralebene der „leidenden Welt“ gemeint.





























You must be logged in to post a comment.