-
Degas: The Impressionist that Wasn’t
When is an Impressionist not an Impressionist? Answer: when that Impressionist is Edgar Degas. Degas is considered to be one of the key participants in the Impressionist movement; however, he took objection to this and tried to distance himself as much as possible from being characterised in this manner. Whilst his contemporaries delighted in spontaneity, bright colours, and the effect of light, Degas maintained that his art was completely devoid of spontaneity. The study of the old masters and an interest in realism and composition, this is what shaped the artist’s work and style. This evolution in personal style and approach to art is reflected in the change in genre…
-
Auf Teufel komm raus – Symbolismus im Land der tausend Seen
Der personifizierte Tod, Teufel und Dämonen: Was für Italien die Renaissance und für die Niederlande das Barock war, ist für Finnland der Symbolismus. Zwei blasse, dunkel gekleidete Buben tragen einen verwundeten Engel auf einer Bahre davon, einer der jungen Träger wirft dem Betrachter einen strengen Blick zu. Der verwundete Engel (1903) von Hugo Simberg (1873-1917) gehört nicht nur zu den bekanntesten Gemälden Simbergs, sondern gilt auch als das Hauptwerk des finnischen Symbolismus, das 2006 von den Besuchern des Ateneums in Helsinki zum „Nationalen Gemälde“ Finnlands gewählt wurde. Im Garten des Todes (1896) kümmern sich drei in schwarze Umhänge gehüllte Skelette um die verschiedenen Pflanzen des Hochbeetgartens; während einer…
-
Anarsequetrodovirpo —mnemotecnia del simbolismo
«Porque lo bello no es sino el comienzo de lo terrible, ése que todavía podemos soportar» Elegías de Duino, Rainer Maria Rilke El simbolismo no fue un movimiento artístico como tal. Se desarrolló a partir de la literatura francesa y, posteriormente, de las belga y rusa y se define como un medio para conceptualizar verdades e ideas atemporales, para reproducir los efectos que escenas del mundo real produjeron en los artistas que las pintaron, en los poetas que las pusieron en verso. Situadas en su contexto histórico, a finales del siglo XIX, las obras simbolistas reflejan vidas de tensión, horrores y barbarie. La muerte es un tema recurrente, como también…
-
Oh, If I Were a Symbolist
Symbolism: What is it when it’s at home? What was the point that the artists were trying to achieve? And how should it be interpreted? Let’s start with the what. This was a technique brought into vogue by the young painters of the late 19th Century, stemming from French literature (and later, Russian and Belgian); this is where many of the Symbolists gathered inspiration from. The aim was to portray the idea of a subject, to give the suggestion of the true meaning only; poetry in art. They accomplished this by using line, colour, and composition (other elements include tone, texture, space, and shape) in their work, and adapted the…
-
Join the Club
If I were to ask you what Camille Pissarro, Dermot Morgan (Ted), Abraham, Christmas, William, Steve Martin, God, Time, and Marlon Brando have in common, would you be able to come up with the solution? I’ll give you a couple of seconds… Father! They have all been referred to as “Father”. Many people (especially the British amongst us) will have heard of, and spent many an evening laughing at, Father Ted. Fathers Christmas and Time are personifications, both of whom appear in the Chronicles of Narnia interestingly enough. Father William is the hero of Lewis Carol’s satirical poem in Alice in Wonderland, and Father Abraham and God the Father are…
-
El doloroso arte del retrato
Escoge una postura. Practícala hasta que te salga natural. Ahora quédate así durante horas. Este era el proceso del retrato hasta que se inventó la fotografía (gracias, Niépce y Daguerre) y, sinceramente, no sé cómo la gente se prestaba a ello. Más sorprendente aún, ¡repetían! Cierto es que solían ser personajes «importantes» henchidos de ego que pensaban que la humanidad entera quedaría agradecida por tener su retrato (en fin) o bien familiares y amigos del artista (muy buenos amigos, supongo). Espero que al terminar el artista les invitara a un masaje (pasa unas horas como la pintura de abajo y tienes sesión de fisio asegurada). Si bien es cierto que…
-
Don’t just do something – sit there.
In theory yoga is this beautiful, wonderful, spiritual experience that is meant to cleanse mind, body, and soul. In practice yoga causes a slew of frowned upon words to come flying out of my mouth at record speeds. It is a deep, dark torture which we, as masochists, inflict upon ourselves day after day of shaking cores, trembling arms, and ready-to-collapse legs. We stretch ourselves in ways we never thought possible, only to discover they are possible, but will we be stuck this way forever? The idea of sitting still long enough to have my portrait painted makes my muscles ache in a way that I’ve only known through Downward-Facing…
-
Impresionismo y la moda
Ahora que están tan de moda los blogs de estilismo y las egobloggers son las nuevas estrellas de la red, no está de más recordar que ellas no son las primeras ni las últimas en interesarse por la moda ni retratar el estilismo contemporáneo. Haciendo un trabajo a medio camino entre los paparazzis y los cazadores de tendencias, los impresionistas, en su afán por retratar la vida urbana de la época, se convirtieron en pintores de la moda (que no de moda, la mayoría del público los denostaba). Desde los bailes de Renoir a las noches de ópera de Mary Cassat, podemos encontrar en sus cuadros a la gente «in»…
-
La Belle Époque – Eine Hommage auf die Freizeit
Ein gemeinsames Frühstück im Grünen, danach ein Ausritt oder vielleicht eine Kutschfahrt? Zum Mittagessen in eines der schönen Restaurants am Grand Boulevard, dann ein ausgedehnter Schaufensterbummel, ein kurzer Plausch im Café und abends vielleicht ins Theater, in die Oper oder doch lieber zum Ballett? Eine der großen Neuerungen, die die zweite Welle der Industriellen Revolution in Frankreich mit sich brachte, war die „Freizeit“. Die materielle und politische Absicherung des Bürgertums in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts ließ die Menschen der sogenannten Belle Époque optimistisch in die Zukunft blicken. Mit dem Wirtschaftsaufschwung ging auch ein kultureller Aufschwung einher: Neue Cafés, Ateliers, Galerien, Salons und Konzertsäle mit einem vielfältigen kulturellen Freizeitangebot…
-
Impressionably Fashionable
Where do you go when you are looking for the latest fashion designs? Or want to see what is à la mode on the High Street? Or perhaps, just want to see what’s going on in the city? Well, the internet. Right? Or a fashion magazine. I think that if we were to be suddenly transported to the 19th Century we would be in for a big culture shock! No internet, no modern conveniences…and yet, society of the 19th Century, in some respects, is considered to be more cultured and sophisticated than our own. More genteel, certainly! Impressionists such as Renoir, Cassatt, and Monet: these were the people…






























You must be logged in to post a comment.