-
L’esthétisme : La convergence de l’art et de la beauté
William Hogarth écrit son Analyse de la beauté en 1753, en plein siècle des Lumières. À travers ce texte captivant, il tend à définir la notion de beauté en peinture et affirme qu'elle est liée, en soi, à l'utilisation des lignes serpentines dans les compositions picturales.
-
Aestheticism: Where Art and Beauty Converge
William Hogarth wrote his Analysis of Beauty in 1753, during the Age of Enlightenment. Through this captivating text, he tends to define the notion of beauty in painting and states that it is linked, per se, to the use of the serpentine lines in pictorial compositions.
-
Capturer la brillance : 1000 portraits de génies illuminent le monde
Par son nombre impressionnant de chefs-d’oeuvre, de biographies, de commentaires d’oeuvres, cet ouvrage confronte les différents portraits, exposant dès lors au lecteur, et à tout amateur d’art, le reflet de l’évolution de notre société, mais surtout les bouleversements d’un genre qui, pendant près de trente siècles de peintures, façonna l’histoire de l’art.
-
Brillanz einfangen: 1000 Porträts von Genies erhellen die Welt
Mit einer beeindruckenden Anzahl von Meisterwerken, Biografien und Kommentaren zu den Werken präsentiert und analysiert dieses Buch verschiedene Porträts und stellt so dem Leser und jedem Kunstliebhaber ein Spiegelbild der Evolution der Gesellschaft und vor allem die Umwälzungen eines Genres dar, das über 30 Jahrhunderte der Malerei die Kunstgeschichte geprägt hat.
-
Capturing Brilliance: 1000 Portraits of Genius Illuminate the World
With its impressive number of masterpieces, biographies, and commentaries on works, this book presents and analyses different portraits, consequently exposing to the reader, and to any art lover, a reflection of the evolution of society, and above all the upheavals of a genre that, over 300 centuries of painting, has shaped the history of art.
-
Die Renaissance: die Wiedergeburt von Kunst, Wissen und Kultur
Im Gegensatz zum mittelalterlichen Obskurantismus hat sich in Europa vom 14. bis zum 16. Jahrhundert die RenaissancealsWiedergeburt des antikenGeistes und als wesentliche Geistes-bewegung der Zeit durchgesetzt.
-
The Renaissance: the rebirth of art, knowledge, and culture
In utter contrast to the obscurity of the medieval period which preceded it, the rapid and unexpected arrival of the Renaissance conquered Europe during the 14th to the 16th centuries.
-
Un panorama exceptionnel de la peinture de paysage
Longtemps considéré comme la simple toile de fond d'une oeuvre, le paysage a dépassé la peinture religieuse et la peinture d'histoire pour devenir un genre à part entière.
-
Ein außergewöhnliches Panorama der Landschaftsmalerei
Obwohl die Landschaftsmalerei lange Zeit als Untergenre angesehen wurde, ist sie doch über ihre Vorgänger – die religiöse und historische Malerei – hinausgewachsen und hat sich zu einem eigenen Genre entwickelt.
-
An exceptional panorama of Landscape painting
Although considered a minor genre for a long time, the art of landscape has risen above its forebears - religious and historic painting - to become a genre of its own.
You must be logged in to post a comment.