Printed Art Book
-
Art for One Billion People and More
There is no doubt that today China is one of the big global players. A country whose history reaches back more than 4,000 years and which today has the world’s biggest population impresses in every possible way. But besides the ongoing news about the economic strength of the long-awakened dragon it is Chinese culture especially that is fascinating the rest of the world. In this regard it is not only the country’s long history, its traditions and achievements of an era long ago – everyone has heard about the many myths and legends which entwine the Forbidden City and the Great Wall, symbols for the grandeur of imperial China. But…
-
Rausch in der Literatur: von Gautier bis Cocteau
Der Drogenkonsum vieler Künstler ist ein offenes Geheimnis. Was oftmals als Quelle der Inspiration oder als reiner Zeitvertreib zum bloßen Vergnügen beginnt, endet für viele in der Abhängigkeit und der finalen Katastrophe. Es wäre müßig, die Namen der zahlreichen Künstler aufzuzählen, die den Drogentod gestorben sind. Viele darunter ließen sich nicht nur von der Wirkung des Rausches inspirieren, sondern verarbeiteten ihren Drogenmissbrauch thematisch in ihren Werken. Der französische Schriftsteller, Maler und Regisseur Jean Cocteau schildert in seinem Journal d’une désintoxication (‚Opium/Ein Tagebuch‘) aus dem Jahr 1930 seine Opiumsucht während eines Entzugsaufenthalts von 1928 in einer Klinik in Saint-Cloud. Cocteau beschreibt darin die Droge als „extremen Schlaf“; Opium, das sei die…
-
Just One Hit
While opium dens were commonly featured in Victorian fiction, the most common use of opiates was in the form of pharmaceuticals. The greatest problem with most drugs isn’t their addictiveness or even their potency, but rather their availability and acceptance. When users are confined to opium dens, drug consumption is portrayed as unglamorous and immoral. In Once Upon a Time in America, Robert De Niro portrays a criminal who frequents opium dens for his high. But opium wasn’t just available to the dissolute, and it wasn’t just confined to dens. Opium usage moved into doctors’ examination rooms, dissipating the stigma attached to the drug and opening up its availability to…
-
El buen camino
Llego a la estación pronto por la mañana. Me esperan días largos lleno de edificios, monumentos, caminatas, museos, visitas, fotografías, preguntar a extraños (para mí, no para el lugar), autobuses, etc. Hacer turismo no es tarea fácil, ni puede considerarse vacaciones. Es erróneo pensar que aquellos que van una semana a visitar una ciudad repleta de cosas para ver disfrutan de un agradable período de relajación. Es un trabajo como otro cualquiera, no se equipara a picar piedra, por supuesto, pero sí a cualquier semana estresante de trabajo con un informe que entregar antes del sábado. Los momentos dedicados a comer y beber son apenas disfrutados si no suponen más…
-
Kunst für zwischendurch
Man kennt das: man sitzt in einem Flugzeug, der Start verzögert sich und die Langeweile ist bereits mit Händen zu greifen. Man müsste eigentlich dringend zu einem Termin oder erwartet einfach nur sehnlichst den wohlverdienten Urlaub, doch der Pilot gibt nur eine Hinhaltenachricht nach der anderen durch. Hebt man dann endlich ab, wird es aber auch nicht besser. Die typischen Beschäftigungen während eines Fluges – nur halb die schon tausend mal gehörten Sicherheitsanweisungen verfolgen, einen kurzen Blick in die in den Vordersitz geklemmten Hefte werfen, die überteuerten Verkaufsangebote so gut es geht ignorieren und das kaum zu erschmeckende Essen genießen – werden so oft zu den spannendsten Momenten eines Langstreckenfluges.…
-
Art at your fingertips
Moving from painting to painting, I counted the steps I needed to make before reaching the exit. Slower, I thought, don’t walk so quickly. And so I stopped at the painting before me, cocked my head, and pretended to absorb the beauty. Art had never been easy to understand. Imagery, history, and emotion compressed onto a canvas, expressed only though colors and strokes. Yet I found myself visiting a museum with two art enthusiasts, who, every few minutes, would proudly shriek “Oh how I love this painting!” and gush over the skillful technique and the elegant brushstrokes. As people shuffled around me, admiring one painting after another, I absentmindedly marched…
-
Un matin dans le métro parisien
7h42. Ligne 13 direction Saint-Denis, station Saint-Lazare. Le quai est bondé, je dois laisser passer trois rames avant d’enfin monter dans le métro. Une fois à l’intérieur du wagon, je joue collé-serré avec les quinze passagers agglutinés autour de la barre en métal. Il fait une chaleur infernale, les gens transpirent sous leurs manteaux d’hiver. Je suffoque. La climatisation n’existe pratiquement pas dans les souterrains de Paris… Les stations défilent mais le train ne désemplit pas. Je ne sais pas où poser mon regard. Surtout, éviter de croiser celui des autres. Ne pas sourire non plus (ça fait louche). Prier pour que ça passe vite et qu’il n’y ait pas…
-
LA CULTURE DANS LA POCHE
Au cours de n’importe quelle conversation, même la plus banale, nous avons tous déjà vécu ce moment de flottement désagréable où l’on se rend compte que TOUT le monde parle d’une référence artistique qui nous échappe complétement. Pour ma part, je me jure intérieurement de rechercher immédiatement cet artiste, d’annuler ma prochaine session de Games of Thrones et d’aller dans un musée, ouvrir un livre, faire des recherches… M’instruire, Bon Sang ! Essayer de comprendre enfin, pourquoi Van Gogh s’était coupé l’oreille, ou encore, pourquoi il semble être de notoriété publique que Francisco de Goya était un génie. Si la perspective de vous perdre dans les rayons d’une bibliothèque, ou de…
-
El arte a tu alcance
De camino al centro de la ciudad en su flamante coche, llevada por su servicial chófer, la señora aún recuerda el triunfo de la noche pasada. Disfruta pensando en las caras de admiración y de envidia de sus invitados cuando les mostró su nueva adquisición, esa cajita con diez libros de pequeño formato dedicadas a sendos genios de la historia del arte. «Qué lujo, chica. Aquí están todos», le dijo una amiga: «Leonardo, Miguel Ángel, Velázquez… ¡ah! Y mi favorito, ¡Van Gogh! ¿Cómo dices que se llama esta colección?» La señora tomó la cajita en sus manos y la elevó frente a los ojos de su amiga como quien presume…
-
A Little Lesson in Art…
Even the most ardent art lovers will admit that the subject can be a little… overwhelming. Take a stroll through the halls of the Louvre and though it is incredible, sometimes it is a little TOO incredible – after a while you just need to sit down. It’s estimated that to see everything that is on display in the Louvre you would need to be there for about three weeks. Solidly. Seeing masterpiece after masterpiece can get a little confusing, and after a while they might start to blur together… Just be thankful that galleries don’t tend to look like this anymore: Even so, sometimes it’s good to simplify things…





























You must be logged in to post a comment.