-
Mary Griggs Burke: Bringing Japanese Art to the Forefront
Mary Griggs Burke is not a name many have heard of but when she passed away in 2012, there were many mournful faces, specifically from those in the art world. Recognised as having the largest private collection of Japanese art outside of Japan, Griggs Burke had quite an impact on the emergence of Asian art in the United States. “The beauty of the Japanese aesthetic first struck me when I saw my mother’s kimono, a padded winter garment of black silk displaying at the knee a bold design of twisted pine branches covered with snow.[…] It was then, I believe, that a future collector of Japanese art was born.” Due…
-
Weniger ist Mehr?
Michelangelo hat seine weltberühmte David-Skulptur aus einem einzigen Block Carrara-Marmor geschlagen. Als er gefragt wurde, wie er dabei vorgegangen sei, soll er geantwortet haben: „Ganz einfach: Ich habe alles weggeschlagen, was nicht David war.“ Das Überflüssige wegnehmen, möglichst alles auf das Wesentliche reduzieren: Dies scheint eine sinnvolle Empfehlung für viele Lebensbereiche zu sein, ganz egal ob es sich dabei um Schminke, den eigenen Satzbau oder die Innengestaltung des neuen Badezimmers handelt. Doch wo beginnt überflüssiger Luxus und was ist ein nettes Extra? Wo fängt der Kitsch an und was ist ein Klassiker? Gerade im Zusammenhang mit Designobjekten stellt sich oft die Frage: Ist das nun Kunst oder kann das weg?
-
Scarpe, servo delle mie brame, siete le più belle
Non è una novità che alla major parte delle donne piacciono le scarpe. Rappresentano per noi, ragazze, una specie di gioielli che si scelgono secondo il vestito portato. Le scarpe hanno una dimenzione estetica essentiale e accentuano il glamour. Chi, all’esempio di Carrie Bradshaw non ha mai sognato di poter avere un bellissimo dressing pieno di scarpe ? Chi, non ha mai passato una serata sofferendo di male di piede incredibile perché le sue scarpe non erano comode pero … erano belle ? A me piacciono particolarmente i tacchi e le sandale d’estate. Perché ? I tacchi mi rendono più alta, mi stendono la “silhouette” e le gambe e sono…
-
Musings… and Matisse
How does one gain immortality these days? No, this is actually a serious question! For the Ancient Egyptians, they took the important person’s corpse, removed the intestines and the other major decomposable parts (excepting the heart of course… every rookie embalmer knows that!), dried the body out with natron*, stuffed it with sawdust, wrapped it in linen, placed it in a couple of coffins, and then put it inside a large sarcophagus**. Easy. Then, they left the now-mummified body, erected a gigantic marking stone (obviously why the pyramids were built), and voila: today practically everybody and their grandmother knows the name of Tutankhamen. Not bad for a 5,000 year-old mummy!…
-
Rome, ville caméléon ?
Rome est symbolique, culturelle et éternelle. Si la ville de la Dolce Vita de Fellini attire toujours aujourd’hui des milliers de touristes c’est parce qu’elle fascine par son passé, par ses vestiges antiques et par sa nourriture (il est bien connu, au niveau gastronomique que l’Italie est une valeur sûre). Qui a-t-il de plus agréable, après une journée de visites, que de déguster un gelato assis sur les marches de la Piazza di Spagna, ou de boire un apéro à la tombée de la nuit, en regardant le spectacle de la rue, les hommes d’affaires ultra gominés en costard-cravates, chaussures cirées ayant terminé leur journée, les italiennes, féminines à souhait, les…
-
Bernini: The Beauty and The Beast
Rome is the city of light, certainly, but it is also the city of water. Tourists may visit for the city’s celebrated history and architecture, but they leave entranced by the babbling fountains which dot the city like stars. What most don’t realize is that most of those fountains were designed by the same man: the astoundingly talented Gian Lorenzo Bernini. Immortalized in countless great works of cinema, from Frederico Felini’s La Dolce Vita to Woody Allen’s To Rome With Love, Bernini’s fountains are essential to the character of this most romantic of cities. His Fontana della Barcaccia on the Spanish Steps even provided the backdrop for Gregory Peck and…
-
Dürer: the Mathematical Artist
I have long considered the artist and the mathematician to be incompatible specimens; geeks and creatives; oil and water. But artists such as Dürer, accomplished in both art and mathematics, certainly make a good case against my point of view. German Renaissance printmaker Albrecht Dürer made significant contributions to mathematics in literature, publishing works about the principles of mathematics, perspective and ideal proportions. He succeeded at a time when other great thinkers, including polymaths Leonardo da Vinci and Piero della Francesca were thinking in new ways, combining art with mathematics as a way of expressing an ‘ultimate truth’. Nothing conveys Dürer’s capacity for combining the two like his famous engraving…
-
The Self-Indulgence of the Self-Portrait
The self-portrait: an frank insight into the soul of an artist or a web of lies? Self-Portraits are the epicentre of the Metropolitan Museum’s current exhibition: ‘Rembrandt and Degas: Portrait of the Artist as a Young Man’, presenting early self-portraits by the artists side by side for the first time. Featured below: left, Rembrandt van Rijn, Sheet of Studies with Self-Portrait (detail), 1630-1634 and right, Edgar Degas, Self-Portrait (detail), c. 1855-1857: With the mass production of improved glass mirrors, the Early Renaissance in the mid-15th century saw a wave of self-portraits amongst painters, sculptors, and printmakers alike. A range of self-depictions were produced, from the humble sketch to extravagant biblical…
























You must be logged in to post a comment.