-
A complete panorama of historical Chinese arts and civilization
Dealing not only with architecture, sculpture, and painting, but also with bronze and ceramics, this text offers a complete panorama of Chinese arts and civilisation.
-
Erkunden Sie wunderschöne Landschaften mit Marco Polo in “Das Buch der Wunder”
Marco Polo wurde im mittelalterlichen Venedig in eine wohlhabende Händlerfamilie geboren. Nach einer 24-jährigen Reise durch Fernost beschrieb er im Jahre 1299 seine Abenteuer einem seiner Mitgefangenen, einem Schriftsteller von Abenteuerromanen namens Rustichello da Pisa.
-
Explore beautiful landscapes with Marco Polo in “The Book of Wonder”
The most renowned travel story of the Middle Ages has never lost its allure. A story of true wonder, Marco Polo's experiences as well as the reported myths, transport us to the heart of Central Asia, China, Indochina, and the Indian Ocean.
-
1000 Bouddhas de Génie
S’adressant à tous les passionnés de l’art asiatique, bouddhistes ou encore néophytes, cet ouvrage fascinant permet de découvrir ou redécouvrir Bouddha, son histoire, ses codes mais aussi ses innombrables visages au travers de mille représentations sélectionnées parmi les plus belles oeuvres conservées dans les plus grands musées du monde.
-
1000 Buddhas
Das vorliegende Werk ist sowohl für den leidenschaftlichen Liebhaber asiatischer Kunst als auch für Neulinge auf diesem Feld ideal geeignet. Es lädt ein, Buddha, seine Geschichte, seine Lehren, aber auch seine unzähligen Gesichter durch insgesamt tausend Abbildungen, großartige Kunstwerke aus den größten Museen der Welt, zu entdecken oder wiederzuentdecken.
-
1000 Buddhas of Genius
Perfect for all those passionate about Asian art, from neophytes to Buddhists, this fascinating work invites the reader to discover or rediscover Buddha, his history, his codes, but also his innumerable faces through one thousand representations selected from among the most beautiful works held in the world's greatest museums.
-
Chinesische Kunst
Der untenstehende Text ist ein Auszug aus dem Buch Chinesische Kunst von Stephen W. Bushell, herausgegeben von Parkstone International. Im Verlauf der letzten Jahrzehnte haben archäologische Funde und Ausgrabungen von Stadt- und Tempelruinen unser Wissen um die alten Reiche in Westasien erheblich erweitert. Doch zweifellos harren noch zahlreiche Schätze aus der Frühzeit Chinas der Entdeckung durch Forscher und Wissenschaftler, vor allem in den Landschaften entlang des Gelben Flusses und seines mächtigsten Nebenflusses, des Wei, der von Westen nach Osten durch die Provinz Shensi (oder Shaanxi) verläuft. Diese Gegend gilt als die „Wiege der chinesischen Nation“. Doch die Schätze liegen tief vergraben unter dicken Schichten von Schwemmsand und dem für diese…
-
Chinese Art
“A book holds a house of gold.” Chinese proverb The text below is the excerpt of the book Chinese Art, written by Stephen W. Bushell, published by Parkstone International. Our knowledge of the ancient empires of Western Asia has been widely increased by recent discoveries due to the exploration of the ruins of cities and temples. There are undoubtedly many such relics of ancient China awaiting the spade of the future explorer along the course of the Yellow River and of its principal affluent, the Wei River, which runs from west to east through the province of Shensi, where the early settlements of the Chinese were situated. But they lie deeply…
-
Art Nouveau
"One can argue the merits and the future of the new decorative art movement, but there is no denying it currently reigns triumphant over all Europe and in every English-speaking country outside Europe; all it needs now is management, and this is up to men of taste.” (Jean Lahor, Paris 1901)
-
请让我们浪漫吧,雷诺阿
二十六年以来第一次,雷诺阿(Renoir)的舞蹈三部曲在美国波士顿艺术博物馆(Boston’s Museum of Fine Arts)相聚了。读者们,我们的生活需要一些浪漫的色彩。 现在的西方生活,已经离“桃色”的概念很遥远了:停滞不前的经济,不断上升的失业率,极端右翼思想的泛滥,社会稳定的缺失,矛盾重重的词组“负增长”,所有的一切都是惨淡悲观的前景。这样看来,很多年轻的西方人逃离到东方去寻找更加繁荣的时光也就不足为奇了吧?而那些留在下沉之船的人们,他们烂醉,他们吸毒,他们飙车,来试图遗忘未来的无意义。 我可能有些夸张了,在这样的时代,我们当中的很多人都在寻找消遣,或是让自己适应这幅玫瑰枯萎、不再浪漫的图景。这就是美国波士顿艺术博物馆的精妙之处:当前的氛围正是展览雷诺阿的舞蹈三部曲的完美时机。脸颊桃红、胸波荡漾的女士依靠在绅士的浪漫臂弯里,两人享受着爱的折磨,相互倚靠着,仿佛舞厅、公园和乡村中只有二人的世界。 这主要有两个原因:第一,这个场景回归到一个更加简单的时代,女士们只关心自己的世界,尽情喝酒,尽情嬉戏,吸引求婚者的眼球。第二,这代表着纯洁和浪漫式的罗曼史。雷诺阿刻画了舞蹈的激动,在六个裙摆下以及奇妙伪装的内裤下的某一处藏着希望,也值得费一番功夫来脱掉外饰。高跟的摩擦、贝斯的杂响,还有并不柔软的茶巾…… 这场展览应该发布这样一个免责声明:走进去时你可能是一个愤怒、年老、满脸皱纹、内心如黑煤的巫婆,但是走出来是你会变成一位春心荡漾的妙龄少女,毕竟你是刚刚发现了干净整洁的翩翩君子。可能,这就是我们现在所需要的。 你可以从这本艺术册子(既有精装本,也有电子书)中欣赏到雷诺阿的杰作,也包括了他的很多影响深远的印象主义式作品。




























You must be logged in to post a comment.