-
Les arts d’Islam ne sont pas les arts d’une nation ou d’un peuple, mais celui d’une religion…
Multiculturel et pluriethnique, cet art polymorphe et hautement spirituel, au sein duquel toute représentation de l’homme et de la divinité était exclue, développa des canons et des motifs riches et variés, d’une grande valeur décorative.
-
Die islamische Kunst ist weder die Kunst einer Nation noch eines Volkes, sondern die Kunst des Islam
Diese vielgestaltige, sehr spirituelle, multi-kulturelle und multi-ethnische Kunst, bei der jegliche Darstellung von Gott und Mensch verboten war, brachte heilige Schriften und zahlreiche Motive von großem dekorativem Wert hervor.
-
Islamic art is not the art of a nation or of a people, but that of a religion…
Multicultural and multi-ethnical, this polymorphic and highly spiritual art, in which all representation of Man and God were prohibited, developed canons and various motives of great decorative value.
-
Explorez de beaux paysages avec Marco Polo dans “Le Livre des Merveilles”
Les manuscrits originaux étaient illustrés d’enluminures réalisées à partir des seules descriptions du voyageur ; les diverses illustrations de cet ouvrage renvoient le lecteur sur les traces de Marco Polo, à la découverte de ces contrées lointaines telles que nous les connaissons aujourd’hui.
-
Erkunden Sie wunderschöne Landschaften mit Marco Polo in “Das Buch der Wunder”
Marco Polo wurde im mittelalterlichen Venedig in eine wohlhabende Händlerfamilie geboren. Nach einer 24-jährigen Reise durch Fernost beschrieb er im Jahre 1299 seine Abenteuer einem seiner Mitgefangenen, einem Schriftsteller von Abenteuerromanen namens Rustichello da Pisa.
-
Explore beautiful landscapes with Marco Polo in “The Book of Wonder”
The most renowned travel story of the Middle Ages has never lost its allure. A story of true wonder, Marco Polo's experiences as well as the reported myths, transport us to the heart of Central Asia, China, Indochina, and the Indian Ocean.
-
Indien und seine Kunst
Der untenstehende Text ist ein Auszug aus dem Die Kunst Indiens von Vincent A. Smith, herausgegeben von Parkstone International. Beim Thema Indienforschung muss man wegen der hier zu behandelnden enormen Materialvielfalt eine deutliche Zurückhaltung üben. Angesichts dieser Komplexität habe ich mich auf eher subjektive Ergebnisse gestützt, die auf meinen persönlichen Erfahrungen und Interpretationen beruhen und daher mehr oder weniger unwissenschaftlich sind. Spricht man von Indien, einem Land, das mit seiner enormen Größe dem Betrachter mehr Schönheit bietet als viele andere Länder der Welt, so ist ein beschreibender Tonfall durchaus gerechtfertigt. Der Subkontinent Indien ist ein ungemein vielfältiges Land und kann daher weder ethnologisch noch geographisch und erst recht nicht kulturell als Einheit betrachtet werden.…
-
L’Inde et son art
Le texte ci-dessous est l’extrait du livre L’Art de l’Inde: écrit par Vincent Arthur Smith, publié par Parkstone International. L’art ne peut pas être confiné, pour le moins tant que les sciences humaines sur lesquelles notre culture est basée ont une signification. De nos jours, l’éloignement ne devrait plus être un obstacle pour l’apprécier, mais plutôt une incitation supplémentaire, alors que nos explorations se limitent pour la plupart à notre créneau horaire. Il est regrettable que dans l’imaginaire de beaucoup de gens, l’Orient évoque un certain romantisme qui les attire, bien que vague. Celui-ci accentue le fait que cela ne relève que de l’exceptionnel, et a pour conséquence que seule la curiosité se…
-
India and its Art
The text below is the excerpt from the book Art of India, written by Vincent A. Smith, published by Parkstone International. In discussing Indian studies I am forced to acknowledge considerable diffidence arising from a survey of the huge bulk of material to be dealt with. In the face of this complexity I find myself inclined to rely on evidence that is subjective and therefore more or less unscientific, in which personal experience and interpretation is increasingly stressed. In speaking of India, a country that in its wide extent offers more beauty to the eyes than many others in the world, a descriptive vein may well be excused. India is multiple; neither geographically,…
-
KLEE AND AGUÉLI: FRIENDS OF LIGHT
Klee and Aguéli are two names you would not normally write in the same sentence. However, the Moderna Museet in Stockholm has just opened an exhibition where these two painters are looked at in the same light. And this is precisely the element of affinity the museum has found between the German and the Swedish. Their travels in the north of Africa, their shocking encounters with the light of this continent, and the spirituality which ensued the life-changing experience: in the form of colour adoption and realisation of the self for the former, and in the shape of religious conversion and language acquisition for the latter. Obsessed by colour. This…





























You must be logged in to post a comment.