-
Ein Führer zu den Schätzen, die in den berühmtesten Museen Europas untergebracht sind
L'Allemagne a joué un rôle important dans le façonnement de l'art européen grâce à ses diverses contributions à travers différentes périodes et différents mouvements. Des expressions pionnières de la Renaissance nordique aux explorations novatrices du mouvement Bauhaus, les artistes allemands ont laissé une marque indélébile sur le monde de l'art.
-
Un guide des trésors abrités dans les musées les plus emblématiques d’Europe
Deutschland hat die europäische Kunst durch seine vielfältigen Beiträge in verschiedenen Epochen und Bewegungen maßgeblich geprägt. Von den bahnbrechenden Ausdrucksformen der nördlichen Renaissance bis hin zu den innovativen Erkundungen der Bauhaus-Bewegung haben deutsche Künstler einen unauslöschlichen Eindruck in der Kunstwelt hinterlassen.
-
A Guide to the treasures housed in Europe’s most iconic museums
Germany has played a significant role in shaping European art through its diverse contributions across various periods and movements. From the pioneering expressions of the Northern Renaissance to the innovative explorations of the Bauhaus movement, German artists have left an indelible mark on the art world.
-
Eine stille Eleganz: Die zeitlose Kunst von Albert Marquet
Es ist ein Paradox, dass Marquet mehr der Vergangenheit und der Zukunft als der Gegenwart angehört. Seine Kunst wartet auf die Stille, die noch kommen wird. Dennoch lehrt er uns, den Reichtum der Meditation zu schätzen, indem er uns an jenen erhabenen Ort des Friedens führt, der für seine Vision so zentral ist.
-
A quiet elegance: The timeless art of Albert Marquet
It is a paradox that Marquet belongs more to the past and future than to the present. His art awaits the silence that is yet to fall. He nevertheless teaches us to appreciate the riches of meditation, directing us to that exalted place of peace so central to his vision.
-
De la Peinture médiévale aux naïfs : une approche identique ?
L’art naïf connaît ses premiers succès à la fin du XIXe siècle. Des « peintres du dimanche » développent avec spontanéité et simplicité une forme d’expression qui, jusqu’alors, avait peu intéressé les artistes et les critiques d’art.
-
Von der mittelalterlichen zur Naiven Kunst – eine ähnliche Annäherung?
Die naive Kunst erlangte erstmals gegen Ende des 19. Jahrhunderts Popularität. Bis zu jener Zeit hatte sich diese von Autodidakten ohne formale Ausbildung praktizierte und durch Spontaneität und Einfachheit charakterisierte Ausdrucksform nur geringer Wertschätzung bei „professionellen“ Künstlern und Kunstkritikern erfreut.
-
From Medieval to Naive Artists: A Similar Approach?
Naive art first became popular at the end of the 19th century. Until that time, this form of expression, created by untrained artists and characterised by spontaneity and simplicity, enjoyed little recognition from professional artists and art critics.
-
La Magie des Fleurs
Les fleurs ont inspiré bien des peintres, de Rubens à Dalí, sans oublier Renoir ou encore Matisse. Au cœur des œuvres, elles sont bien souvent devenues des chefs-d'œuvre.
-
Vom Zauber der Blumen
Van Goghs Sonnenblumen, Monets Seerosen und Matisse’ Bouquets sind unvergessliche Meisterwerke. Dieses Buch versammelt die großen Meister der Blumenmalerei und sein praktisches Format macht es zu einem idealen Geschenk.




























You must be logged in to post a comment.