-
What more can we do besides enjoying the ongoing Olympic Games in France?
While the Olympic Games offer an exciting spectacle, France is a paradise for art lovers, offering a wealth of cultural experiences. From iconic museums and contemporary galleries to historic sites and vibrant street art scenes, France provides endless opportunities to immerse yourself in its rich artistic heritage.
-
J.M.W. Turner
Exposition: Prix Turner Date: 25 Septembre 2018-6 Janvier 2019 Lieu : Tate Britain, UK Joseph Mallord William Turner naquit au 21 Maiden Lane, à Covent Garden à Londres, fin avril ou début mai 1775. L’artiste lui-même aimait à penser qu’il était né le 23 avril, qui est à la fois un jour de fête nationale, la Saint-Georges et l’anniversaire de William Shakespeare, mais aucune preuve n’a été fournie à ce jour. Son père, William, était perruquier et barbier. Nous connaissons peu de choses au sujet de sa mère, Mary (née Marshall), à part le fait qu’elle souffrait de troubles psychiques, un état aggravé par la maladie de la jeune soeur de Turner qui mourut…
-
El buen camino
Llego a la estación pronto por la mañana. Me esperan días largos lleno de edificios, monumentos, caminatas, museos, visitas, fotografías, preguntar a extraños (para mí, no para el lugar), autobuses, etc. Hacer turismo no es tarea fácil, ni puede considerarse vacaciones. Es erróneo pensar que aquellos que van una semana a visitar una ciudad repleta de cosas para ver disfrutan de un agradable período de relajación. Es un trabajo como otro cualquiera, no se equipara a picar piedra, por supuesto, pero sí a cualquier semana estresante de trabajo con un informe que entregar antes del sábado. Los momentos dedicados a comer y beber son apenas disfrutados si no suponen más…
-
Kunst für zwischendurch
Man kennt das: man sitzt in einem Flugzeug, der Start verzögert sich und die Langeweile ist bereits mit Händen zu greifen. Man müsste eigentlich dringend zu einem Termin oder erwartet einfach nur sehnlichst den wohlverdienten Urlaub, doch der Pilot gibt nur eine Hinhaltenachricht nach der anderen durch. Hebt man dann endlich ab, wird es aber auch nicht besser. Die typischen Beschäftigungen während eines Fluges – nur halb die schon tausend mal gehörten Sicherheitsanweisungen verfolgen, einen kurzen Blick in die in den Vordersitz geklemmten Hefte werfen, die überteuerten Verkaufsangebote so gut es geht ignorieren und das kaum zu erschmeckende Essen genießen – werden so oft zu den spannendsten Momenten eines Langstreckenfluges.…
-
Art at your fingertips
Moving from painting to painting, I counted the steps I needed to make before reaching the exit. Slower, I thought, don’t walk so quickly. And so I stopped at the painting before me, cocked my head, and pretended to absorb the beauty. Art had never been easy to understand. Imagery, history, and emotion compressed onto a canvas, expressed only though colors and strokes. Yet I found myself visiting a museum with two art enthusiasts, who, every few minutes, would proudly shriek “Oh how I love this painting!” and gush over the skillful technique and the elegant brushstrokes. As people shuffled around me, admiring one painting after another, I absentmindedly marched…
-
Un matin dans le métro parisien
7h42. Ligne 13 direction Saint-Denis, station Saint-Lazare. Le quai est bondé, je dois laisser passer trois rames avant d’enfin monter dans le métro. Une fois à l’intérieur du wagon, je joue collé-serré avec les quinze passagers agglutinés autour de la barre en métal. Il fait une chaleur infernale, les gens transpirent sous leurs manteaux d’hiver. Je suffoque. La climatisation n’existe pratiquement pas dans les souterrains de Paris… Les stations défilent mais le train ne désemplit pas. Je ne sais pas où poser mon regard. Surtout, éviter de croiser celui des autres. Ne pas sourire non plus (ça fait louche). Prier pour que ça passe vite et qu’il n’y ait pas…
-
LA CULTURE DANS LA POCHE
Au cours de n’importe quelle conversation, même la plus banale, nous avons tous déjà vécu ce moment de flottement désagréable où l’on se rend compte que TOUT le monde parle d’une référence artistique qui nous échappe complétement. Pour ma part, je me jure intérieurement de rechercher immédiatement cet artiste, d’annuler ma prochaine session de Games of Thrones et d’aller dans un musée, ouvrir un livre, faire des recherches… M’instruire, Bon Sang ! Essayer de comprendre enfin, pourquoi Van Gogh s’était coupé l’oreille, ou encore, pourquoi il semble être de notoriété publique que Francisco de Goya était un génie. Si la perspective de vous perdre dans les rayons d’une bibliothèque, ou de…
-
El arte a tu alcance
De camino al centro de la ciudad en su flamante coche, llevada por su servicial chófer, la señora aún recuerda el triunfo de la noche pasada. Disfruta pensando en las caras de admiración y de envidia de sus invitados cuando les mostró su nueva adquisición, esa cajita con diez libros de pequeño formato dedicadas a sendos genios de la historia del arte. «Qué lujo, chica. Aquí están todos», le dijo una amiga: «Leonardo, Miguel Ángel, Velázquez… ¡ah! Y mi favorito, ¡Van Gogh! ¿Cómo dices que se llama esta colección?» La señora tomó la cajita en sus manos y la elevó frente a los ojos de su amiga como quien presume…
-
A falta de obras…
De arte se aprende mirando. La historia, la teoría y las cronologías ayudan, y cuanto más firmes estén en nuestras cabezas, mejor. Pero si uno no tiene relación directa con las obras, no puede decir que verdaderamente sepa o le guste el arte. Ahora bien, como la mayoría de nosotros no somos ricos y nos es imposible visitar el Louvre y al día siguiente plantarnos en el Prado, la National Gallery o el Hermitage de San Petersburgo, hay que suplir esto de alguna manera. Lo segundo mejor que uno puede hacer es mirar buenas reproducciones para tener una guía visual, además de intelectual, que le permita moverse con más soltura…
-
500 Jahre europäische Kunst
Kunst ist immer als Spiegel ihrer Zeit zu verstehen. Sie reflektiert Bewegungen, bildet Strömungen ab und prägt ganze Epochen. Die gesamte Geistesgeschichte mit all ihren Umbrüchen manifestiert sich in den verschiedensten Ausprägungen der Kunst. In ihr bricht sich aber auch immer wieder das Licht der Kreativität, wodurch Neues geschaffen wird, das wiederum auf reale Ereignisse maßgeblich Einfluss nehmen kann. Jedes Zeitalter hat dabei seine eigenen Stile und Techniken hervorgebracht. Geniale Meister waren zwar immer die Kinder ihrer Zeit, gleichzeitig waren sie aber ihrer Zeit auch weit voraus. Vor allem am Anfang des mehr als fünfhundertjährigen Zeitraums vom Beginn der italienischen Renaissance bis ins frühe 20. Jahrhundert halfen Universalgelehrte wie Leonardo…





























You must be logged in to post a comment.