-
Der Ursprung der Welt – Die sexuellen Spannung
Hinterlassen uns Dichter, Maler und sogar einige bekannte Psychologen immer wieder ihre Zeugnisse. Ganz unverhüllt zeigt sich der Ursprung der Welt in vielen Abbildungen und Details in diesem für Liebhaber gemachten Buch.
-
The Origin of the World – The sexual tension
There are the testimonies of poets, painters, and even of some famous psychiatrists. The Origin of the World is a work of art only suitable for lovers of intrigue.
-
De la peinture murale au chefs-d’œuvre : L’héritage de Diego Rivera
Diego Rivera était né dans un Mexique divisé en couches sociales établies en fonction de l’ascendance et des affinités politiques. Cette période est aujourd’hui connue sous le nom de Porfiriato d’après le mode d’administration autocratique du président Don Porfirio Díaz
-
Von Wandmalereien zu Meisterwerken: Das Vermächtnis von Diego Rivera
Diego Rivera wurde in eine durch eine auf Abstammung und politische Verbindungen gegründete Klassengesellschaft hineingeboren. Die Epoche wurde nach der Regierung des autokratischen Präsidenten Don Porfirio Díaz Porfiriato genannt.
-
From Murals to Masterpieces: The Legacy of Diego Rivera
Diego Rivera was born into a Mexico that consisted of a class-tiered society dependent on blood lines and political affiliations. The period was called the Porfiriato after the administration of autocratic President Don Porfirio Díaz.
-
La Renaissance du Muralisme Mexicain – L’histoire d’un Mexique toujours aussi agitée
La peinture mexicaine n'est devenue internationalement reconnue qu’au début du 20e siècle. Ce fut le mouvement muraliste, à partir des années 1920, fortement lié à la révolution mexicaine de la décennie précédente, à partir de laquelle de grands artistes comme José Clémente Orozco, David Alfaro Siqueiros et Diego Rivera ont émergé. Rarement l'art a été plus politique.
-
Mexican Painting – the story of the ever so restless Mexico
Mexican painting did not come to be internationally recognised until the early 20th century. It was the muralist movement, starting in the 1920s and strongly connected to the Mexican Revolution of the previous decade, from which such great artists as José Clemente Orozco, David Alfaro Siqueiros, and Diego Rivera emerged.
-
弗里达和迭戈 池塘一样的特点
迭戈·里维拉。弗里达·卡萝。博物馆不断推出新的展览,一遍又一遍地呈现相同的作品。是不是这只是我们都在重复的一个课程?一个我们永远都不能“通过”的垄断机制?一个我们似乎从来没有能够从中醒来的梦? 不,实际上它不是。我们可以从弗里达和迭戈,以及正在展出的所有其他艺术家(无论是一次,两次,或两千次)身上学习到的是,他们的作品是非常重要的。通过一次、两次甚至两千次的学习,我们也不能搜集到关于一幅画我们需要知道的一切。 艺术就像一个池塘的倒影。水本身保持不变,但被反射出的东西在不断变化。以大致相同的方式,雨滴,表面的涟漪,和池塘的环境可能会改变,我们对于主题和艺术家的知识,情感,理解和同情也在不断地发生着变化。 所以,下一次你感到沮丧,厌倦,无聊,或者兴奋,欣喜若狂,狂热,那就去一个艺术画廊或博物馆,再次看看对你来说可能已经变得非常熟悉的画。例如弗里达·卡罗,在她的许多自画像里,她皱着眉头或者傻笑了吗?迭戈·里维拉赞美了他所尊重的一个女人的身影,或者炫耀他的许多次征战了吗?请让我也知道! 链接:
-
Pour qui sonne le glas
C’était une nuit du mois de juin 1930, jamais Paris n’avait vu poindre aussi vite l’ombre pâle de la peur. Un cri strident déchira l’harmonie des années folles. Un terrible événement venait de se produire qui marquera le déclin des nuits aphrodisiaques de Montparnasse. Il est 5h45, le téléphone sonne. L’inspecteur Moulin m’informe du drame, je dois me rendre de toute urgence sur le lieu du crime. « Crime », rien de certain, il semblerait qu’il s’agisse là d’un suicide, mais il nous faut mener l’enquête. J’enfile mon trench, absorbe mon café et saute dans ma Peugeot 201 qui me transporte jusqu’au lieu de l’accident. Il y a foule devant…
-
Diego Rivera et Frida Khalo. Encore?
Sans paraitre médisante, il semble que peut-être nous aurions fait le tour de la question depuis le temps. Depuis le temps que l’on entend parler de ces deux-là, à grands coups de biographies, d’ouvrages généraux, de recherches studieuses d’étudiants fascinés, d’expositions et autres films. Cependant, peut-on réellement se lasser des œuvres de Frida ? La souffrance, la joie, son amour pour Diego et sa famille, l’étrangeté et la richesse de sa vie… Tout transparait dans sa toile qui devient le prolongement d’elle-même. À mon sens, Frida Kahlo est l’artiste qui (dé)peint le mieux la souffrance et les émotions passionnées poussées à leur paroxysme. Bien plus que ses contemporains Munch ou encore…



























You must be logged in to post a comment.