-
Gustave Caillebotte (1848-1894)
Le texte ci-dessous est l’extrait du livre Gustave Caillebotte (ISBN: 9781683256946): écrit par Nathalia Brodskaïa et Victoria Charles, publié par Parkstone International. Gustave Caillebotte (1848-1894) est l’une des figures phares du mouvement impressionniste français. Il ne fut pas qu’un peintre passionné qui donna naissance à cinq cents peintures : mécène, financier et organisateur de nombreuses expositions, il fut aussi un grand soutien pour les artistes de son époque. Néanmoins, il est l’un des peintres impressionnistes les plus méconnus. Gustave Caillebotte, né le 19 août 1848, fut l’aîné des trois fils d’un marchand de textiles, juge et grand propriétaire immobilier, deux fois veuf, Martial Caillebotte, et de sa troisième femme Céleste Daufresne à Paris,…
-
Gustav Caillebotte (1848-1894)
Der untenstehende Text ist ein Auszug aus dem Gustave Caillebotte (ISBN: 9781781608050) von Nathalia Brodskaïa und Victoria Charles, herausgegeben von Parkstone International. Gustav Caillebotte (1848-1894) ist eine der bedeutendsten Persönlichkeiten des französischen Impressionismus. Er war nicht nur ein sehr passionierter Maler, der rund 500 Gemälde schuf, sondern unterstützte zudem seine zeitgenössischen Künstlerkollegen als Sammler, Mäzen und Initiator von durch ihn finanzierter und organisierter Ausstellungen. Dessen ungeachtet gehört er bis heute zu den weniger beachteten impressionistischen Malern. Gustav Caillebotte wurde am 19. August 1848 als Ältester von drei Söhnen des zweifach verwitweten Tuchhändlers, Handelsrichters und Immobilienhändlers Martial Caillebotte und dessen dritter Frau Céleste Daufresne in Paris geboren, wo er in einem großbürgerlichen Umfeld aufwuchs.…
-
Gustave Caillebotte – A patron among the Impressionists
The text below is the excerpt from the book Gustave Caillebotte (ISBN: 9781683256939), written by Nathalia Brodskaïa and Victoria Charles, published by Parkstone International. Gustave Caillebotte (1848-1894) is one of the most important figures of French Impressionism. He was not only a very passionate painter who created about 500 paintings, but also supported his contemporary fellow artists as a collector, patron, and initiator by funding and organising exhibitions. Nevertheless, he remains one of the less publicised Impressionist painters. Gustave Caillebotte was born on 19 August 1848 as the eldest of three sons of the twicewidowed cloth merchant, trade judge, and real-estate dealer Martial Caillebotte and his third wife Céleste Daufresne in Paris, where he…
-
Paul Gauguin und die Impressionisten (Teil 2)
Der untenstehende Text ist ein Auszug aus dem Paul Gauguin (ISBN: 9781781605639) von Jp. A. Calosse, herausgegeben von Parkstone International. Sie können Teil 1 hier lesen. Wie Pissarro selbst bekannte, tat er das ohne Ansehen der Person und ziemlich überzeugend. Der Bruch mit dem Impressionismus tritt in der Kunst Gauguins erstmals in Rouen in der Kleinplastik auf, und zwar beim Schnitzen einer kleinen Holzschatulle, die offenbar für die Aufbewahrung von Schmuck bestimmt war. Das Dekor der Außenseiten, die mit Theatermasken und Tänzerinnen in Ballettröckchen (einer Komposition von Degas entlehnt) verziert sind, steht in deutlichem Widerspruch zu der auf dem Boden der Schatulle liegenden Grabfigur, die an eine peruanische Mumie erinnert. Die Gegenüberstellung dieser Motive,…
-
Paul Gauguin y los Impresionistas (parte 2)
Le texte ci-dessous est l’extrait du livre Paul Gauguin (ISBN: 9781781608722): écrit par Jp. A. Calosse, publié par Parkstone International. Lisez la partie 1 ici. Il lui suffisait de se trouver loin de Pissarro pour que l’influence de ce dernier commençât à s’estomper sous la pression d’autres tendances. Au lieu d’un dégradé de lumière qui adoucit les contours des personnages et des objets, au lieu d’une facture picturale frémissante et vivante, Gauguin élabore un milieu dense, dans une gamme de couleurs retenue et assez sombre, rehaussée de reflets quelque peu artificiels. Il n’est pas surprenant que Joris Karl Huysmans ait remarqué les couleurs ternes et sourdes des paysages présentés par Gauguin à…
-
Paul Gauguin and the Impressionists (part 2)
You can read part 1 here. The text below is the excerpt from the book Paul Gauguin, written by Anna Barskaya, published by Parkstone International. Gauguin’s deviation from Impressionism first manifested itself during his stay in Rouen. It is particularly evident in his plastic works, a case in point being the carving of a small wooden jewellery box. The decor of the external sides ornamented with theatrical masks and ballet dancers in tutus (a design borrowed from Degas) is in striking contrast with the corpse-like figure in the bottom of the box, which is reminiscent of a Peruvian mummy. This clash of motifs – worldly amusements and death – leaves no doubt as…
-
Shelley’s Art Musings – Voluptuous Women in Art
What you probably don’t imagine is a much curvier woman, who has love handles and stretch marks. She doesn’t have the perfect thigh gap, in fact there is probably no gap at all, and her breasts are probably not as perky as you imagined the first woman’s to be. You probably are not thinking that her clothes are a pulling on her hips and that she might look less than perfect. Of course, I might be casting a massive aspersion here, and making the assumption that is how everyone would picture the perfect woman, simply because this is how the media portrays women, to a rather unhealthy level. Women and…
-
Michel-Ange – Agonie et extase d’un génie
Le texte ci-dessous est l’extrait du livre Michel-Ange: écrit par Eugène Müntz, publié par Parkstone International. Michel-Ange, artiste complet et complexe, aux talents multiples, a surpassé tous les autres artistes du Cinquecento. Cependant, il faut bien reconnaître qu’il est arrivé à un moment très favorable pour que son génie puisse exploser avec autant de force. Ses prédécesseurs lui ont ouvert la voie et il a su mettre à profit toutes ses qualités artistiques. De caractère ombrageux, solitaire, Michel-Ange se consacra tout entier à son travail. Homme d’une grande piété et d’une grande spiritualité, l’influence de Savonarole ne fut pas pour rien dans l’évolution de sa peinture. Le Jugement dernier montre bien…
-
Michelangelo – Die Qual und Ekstase eines Genies
Der untenstehende Text ist ein Auszug aus dem Buch Michelangelo von Eugène Müntz , herausgegeben von Parkstone International. Michelangelo verkörpert mit seiner universellen Begabung den typischen Renaissancemenschen und überragt alle anderen Künstler des Cinquecento. Er wurde in eine Zeit hineingeboren, die es seinem Genie erlaubte, sich ungehemmt zu entfalten. Dennoch dürfen wir seine Vorgänger nicht vergessen, die ihm in vielerlei Hinsicht den Weg geebnet haben. Von eher düsterem Charakter und mit einem Hang zum Einzelgängertum widmete er all seine Energien seiner Kunst. Er war ein sehr frommer und spirituellen Dingen zugeneigter Mann, dessen geistige Haltung von Savonarola beeinflusst war. Das Jüngste Gericht zeigt die Qualen des Künstlers an seinem Lebensabend. Seine zahlreichen Darstellungen nackter…
-
Turner: the Great Pretender?
Many artistic philosophers would claim that art is both born from and leads to inspiration. But when does taking inspiration become the theft of originality? Turner, typically associated with the name Claude Lorrain, was a self-confessed Claude admirer. Evidence declares that it was he who inspired Turner’s use of light in his landscape work. Take a look at the uncanny similarities between Turner’s Keelmen Heaving in Coals by Moonlight (top) and Claude’s Seaport with the Embarkation of the Queen of Sheba (bottom): The following is also indicative of Turner’s penchant for replication. His Dutch Boats in a Gale (top) was painted as a pendant of Willem van de Velde the…





























You must be logged in to post a comment.