-
La Vierge Marie dans l’art médiéval jusqu’à l’art moderne précoce
Marie fut souvent représentée avec le Christ enfant, scène religieuse, mettant en avant une mère et son fils, parfois accompagnés d’autres protagonistes. À l’origine distante et formelle, c’est à la fin du Moyen Âge que la relation entre les deux personnages se teinte de tendresse et devient plus humaine.
-
Die Jungfrau Maria in der Kunst des frühen Mittelalters bis zu der frühen Neuzeit
Maria wurde oft mit dem Jesusknaben in einer religiösen Szene, die eine Mutter und ihrem Sohn, manchmal von anderen Protagonisten begleitet,darstellt. Ursprünglich distanziert und formal, wird die Beziehung zwischen ihnen seit dem Ende des Mittelalters mit Zärtlichkeit und auch menschlicher ausgedrückt.
-
The Virgin Mary from Early Medieval to Early Modern Art
This religious scene showcases a mother and her son, sometimes accompanied by other protagonists. Originally distant and formal, the relationship between the two figures was expressed with tendernessat the end of the Middle Ages and became more human.
-
James McNeill Whistler – Né sous une étoile errante
Whistler surgit à un moment crucial de l'histoire de l'art et il joue un rôle de précurseur. Il a, comme les Impressionnistes, la volonté d'imposer ses idées.
-
James McNeill Whistler – Geboren unter einem wandernden Stern
James Abbott McNeill Whistler (1834-1903) debütierte in der Kunstszene in einem entscheidenden Moment der Kunstgeschichte und wurde zu einer Pionierfigur. Während die Impressionisten den Inbegriff der Avantgarde verkörpern, erreichen Whistlers Gemälde ein Abstraktionsniveau, das vor ihm noch nie erreicht wurde.
-
James McNeill Whistler – Born under a wandering star
James Abbott McNeill Whistler (1834-1903) made his debut on the artistic scene at a decisive moment in the history of art and became a pioneering figure. Whilst the impressionists were embodying the epitome of the avant-garde, Whistler’s paintings reached a level of abstraction that had not yet been achieved.
-
La présence de la Sainte Vierge Marie dans l’art
Le monde de l’art est rempli de la présence de la Vierge - symbole fondamental de la maternité qui irradie de jeunesse, de tendresse et de compassion depuis plus de deux mille ans. Trouvant en elle une inépuisable source d’inspiration, les artistes ont constamment utilisé l’image de Marie pour y refléter leurs propres peines et joies.
-
Die Gegenwart der Heiligen Jungfrau Maria in der Kunst
Die Kunstwelt ist erfüllt von der Anwesenheit der Jungfrau Maria - ein grundlegendes Symbol der Mutterschaft, das seit zweitausend Jahren Jugendlichkeit, Zärtlichkeit und Mitgefühl ausstrahlt. Da sie eine unerschöpfliche Inspirationsquelle darstellt, haben Künstler das Bild der Jungfrau Maria immer wieder genutzt, um unsere eigenen Leiden und Freuden zu reflektieren.
-
The presence of the Blessed Virgin Mary in Art
The art world is filled with the presence of the Virgin Mary – a fundamental symbol of motherhood, who has been radiating youthfulness, tenderness, and compassion for two thousand years. Finding in her an inexhaustible source of inspiration, artists have consistently used the image of the Virgin Mary to reflect our own sufferings and joys.
-
Impressionably Fashionable
You must be logged in to post a comment.